|
Разговоры, витавшие в воздухе, стихли, и неожиданно наступила полная тишина. Замерли и остановились скользившие по паркету пары. Кэтрин и Майлс медленно спустились вниз. Здесь, у подножия лестницы, их уже встречали Марк и Ванесса. Граф махнул оркестру, и музыка смолкла.
– Дорогие друзья, прошу внимания, – заговорил Марк. – Мой сын собирается сделать важное сообщение.
И он сделал шаг в сторону, уступая дорогу Майлсу.
– Многим из вас известно о том, что около двух месяцев тому назад леди Виктория покинула Лондон, – заговорил Майлс, выступая вперед. – После тяжелых переживаний, выпавших ей за последний год, она нуждалась в отдыхе. Мы хранили в тайне место ее пребывания и надеемся на то, что вы поймете и простите нас за это. Кроме того, должен сообщить вам, что леди Виктория оказала мне честь, согласившись стать моей женой.
Под гром аплодисментов, раздавшихся в ответ на это сообщение, Майлс поцеловал Кэтрин. Оживший оркестр вновь грянул вальс, и будущие новобрачные заскользили по паркету. Вращаясь в такт музыке, Кэтрин шепнула на ухо своему жениху:
– Они на самом деле думают, что я Виктория. Знаешь, теперь у меня появилась уверенность в том, что мы в самом деле справимся с тем, что задумали.
– Конечно, справимся, – так же тихо ответил Майлс. – Лично я ни минуты в этом не сомневался.
– Даже когда я отказалась отрезать волосы? – лукаво усмехнулась Кэтрин.
– Ну, может быть, только тогда, – ответил Майлс. – Но, слава богу, женщина, в которую я влюбился, оказалась отзывчивой и благоразумной.
– Отзывчивой и благоразумной? – переспросила Кэтрин, продолжая следить взглядом за Ванессой и Марком. – Возможно, возможно. Но кто бы знал, как мне не хочется лгать твоим милым родителям.
– К сожалению, это необходимо, любовь моя. Пока, во всяком случае. Нам нужна полная уверенность в том, что ты неотличима от Виктории, прежде чем состоится твоя первая встреча с Эдвардом. Если мать и отец примут тебя за Викторию, можно быть спокойным. Тогда тебя любой будет принимать за Викторию.
Вальс закончился, оркестр замолчал, и Майлс вместе с Кэтрин вернулся к своим родителям.
– Как я рада, что ты вернулась, Виктория, – сказала Ванесса, обнимая Кэтрин. – Мы с Марком прыгали от счастья как дети, когда Майлс написал нам, что с тобой все в порядке.
Кэтрин потупилась и сказала с виноватой улыбкой:
– Простите меня за то, что я заставила вас так волноваться. Мне казалось, что я рухну под грузом забот, свалившихся на мои плечи, и потому решила, что единственный способ спастись – это обратиться за помощью к Майлсу.
– Ты жива и невредима, и это главное, – потрепал ее по руке Марк и повернулся к Майлсу. – Правда, я не понимаю, почему ты столько времени молчал. Мы все изрядно перенервничали.
– Я знаю это и прошу прощения. Давайте завтра соберемся вместе за завтраком, и я все объясню и тебе, и маме. Мне кажется, нам будет о чем поговорить.
– Наш сын прав, – согласилась Ванесса. – Сегодня праздник, так давайте веселиться. А дела? Они вполне могут подождать до завтра.
Она посмотрела на Марка и добавила с улыбкой:
– Следующий танец – гавот. Мы будем танцевать его с вами, милорд?
– Послушай Майлс, почему бы тебе не потанцевать с матерью? – быстро спросил Марк.
Майлс бросил быстрый взгляд на Кэтрин и отрицательно покачал головой:
– Тори не была на людях несколько месяцев. Я боюсь ее покидать даже ненадолго.
– Ерунда. Рядом со мной Виктория будет в полной безопасности. |