Аплодисменты, доставшиеся Мануэлю Де Ла Серта, были громогласными, а он все переводил взгляд с одного лица на другое, высматривая ту, для которой и пел. Он смотрел на каждую даму, кроме меня самой.
– Крепись, Первая, – ободряюще произнес мне брат. – И иди. Поговори с ним, наконец.
Когда Де Ла Серта закончил свое выступление и отошел в сторону, я тяжело вздохнула, поднялась на ноги и пошла в сторону Мануэля. Казалось, все кости превратились в желе, и я дрожу при каждом движении.
Теодоро стоял рядом с братом и с азартом оглядывался по сторонам.
Когда я подошла к молодым людям, младший из братьев произнес на иберийском:
– Ну вот, дозвался. Как тебе дама?
Я похолодела.
– Если это и правда она, я лучше застрелюсь, – с раздражением ответил Мануэль.
Сказок в реальной жизни не случается. Никогда.
– У вас восхитительный голос, – тихо произнесла я, опуская взгляд. – О чем была эта песня?
Ибериец рассеянно откликнулся:
– Разумеется, о любви.
– Вот как...
После такой нелепой беседы, я попрощалась с молодыми людьми и вернулась к брату.
Тот оглядывал меня с удивлением.
– И...
– Домой, – коротко бросила я. – Плакать
В повести использован текст группы «Штар» «Назови мне имя»
|