Изменить размер шрифта - +

— А каковы потери французов?

— Этого мы не знаем. Должно быть, тоже большие, очень большие!

Было ясно, что сэр Роберт не может ничего больше добавить. Герцог попрощался с ним и направился к своей карете, ожидавшей его среди толпы солдат. Солдаты строились, раненых грузили на носилки, лошадей запрягали тащить пушки.

Герцог уже собрался сесть в карету и сказать, чтобы его везли в Москву, как вдруг увидел приближающийся экипаж и узнал ливрею сидевшего на облучке кучера.

Когда четверка лошадей приблизилась, герцог понял, что не ошибся — это была карета князя Всевольского. Теперь герцог был уверен, что именно с этой каретой Зоя уехала в Москву.

Он направился навстречу карете и, подняв руку, приказал кучеру остановиться.

Кучер узнал герцога. Он спрыгнул с облучка, еще один человек из группы, сопровождавшей карету, тоже спешился.

Слуги почтительно приветствовали герцога. Он спросил:

— Вы привезли мисс Зою Баллон к ее отцу в Москву?

— Да, ваша светлость!

— Вы можете дать мне их адрес?

Кучер хотел ответить, но в этот момент тащившие пушку лошади заставили их разойтись.

Несколько сопровождавших пушку солдат заговорили одновременно. Герцог видел, что они покрыты пылью и грязью и устали до изнеможения.

Колеса застряли прежде, чем лошади смогли двинуться дальше. К солдатам подошел офицер:

— Что вы тут делаете? Куда вы тащите эту пушку?

— Нам приказано оттащить ее в сторону. В стволе застрял снаряд, стрелять из нее нельзя.

— Что значит — нельзя стрелять? — агрессивно спросил офицер.

— Ее заклинило, господин офицер.

— Стреляйте! Нельзя убирать пушки с позиций, вдруг французы нас опять атакуют!

Глядя на море мертвых тел между позициями русских и французов, герцог подумал, что новая атака вряд ли возможна, но офицер приказал:

— Стреляйте из пушки! Стреляйте по врагу! Чем больше проклятых захватчиков будет убито, тем лучше!

Один из солдат послушно вставил пальник в ствол пушки и сказал:

— Мы уже много раз пытались это сделать, сэр, снаряд никак не выходит.

— Ну так попытайся еще раз! — накинулся на него офицер.

Солдаты подчинились приказу.

Раздался взрыв, и герцогу, наблюдавшему за происходящим, вдруг показалось, что все вокруг превратилось в бушующее пламя…

 

Она очень удивилась, увидев слуг здесь, потому что была уверена, что они уже на пути в Санкт-Петербург.

Зоя улыбнулась:

— Добрый вечер! Что случилось?

— Мы просто не знали, что нам делать с его светлостью, мадемуазель, — на ломаном французском сказал старший из слуг.

Зоя не поняла его, и Жак пояснил:

— Мадемуазель, они говорят, что этот месье сообщил им, что хотел навестить вас, когда взорвалась пушка. Трое солдат погибли. Убит один из слуг его светлости и его лошадь, а еще камердинер месье. Сам месье тяжело ранен.

Сердце Зои сжалось, и ей стало трудно дышать.

— Кто этот месье? — спросила девушка, хотя уже знала ответ.

Она сбежала вниз по ступенькам и перешла через улицу.

Бок кареты был серьезно поврежден обломками взорвавшейся пушки. Заглянув в открытую дверцу кареты, Зоя увидела окровавленного герцога, лежавшего на заднем сиденье.

— Дом его светлости здесь, в Москве, закрыт, и там никого нет, — извиняющимся тоном произнес один из слуг. — Мы не знали, куда его еще можно отвезти.

— Правильно сделали, что привезли его сюда, — успокоила его Зоя.

Затем она обратилась к Жаку:

— Скажи им, чтобы они поднимали его очень осторожно, как можно осторожнее!

После того как мужчины внесли герцога вверх по лестнице и положили на кровать в единственной свободной спальне, Зоя с отчаянием спросила Мари:

— Он…не умер?

Неудивительно, что она задала этот вопрос, ведь в лице герцога не было ни кровинки, он выглядел совершенно неподвижным.

Быстрый переход