Изменить размер шрифта - +
Как только он поднял его, мальчик бросился на него. Оба упали. Они снова и снова катались по снегу, борясь за пистолет.

Раздался выстрел и время, казалось, остановилось.

Во внезапной тишине даже собака замерла. Медленно Рэт перевернулся и встал на ноги. Перед его куртки был забрызган красным. Но это была не его кровь.

Маура опустилась на колени рядом с заместителем. Он был еще жив, в глазах застыла дикая паника, кровь фонтаном била из шеи. Она зажала рану, чтобы остановить артериальное кровотечение, но кровь уже пропитала весь снег. Свет в его глазах уже угасал.

"Возьми рацию", — закричала она мальчику. "Вызывай помощь".

"Я не хотел", — прошептал мальчик. "Оно само выстрелило…"

Булькающие звуки вырвались из горла заместителя. Когда он издал последний вздох, душа покинула его тело. Маура увидела, как темнеют его глаза, как мышцы на шее обмякли. Кровь, льющаяся из раны, почти остановилась. Слишком потрясенная, чтобы двигаться, она опустилась на истоптанный снег и не услышала приближающийся автомобиль.

Но Рэт услышал. Он дернул ее за руку с такой силой, что поднял на ноги. Только тогда она заметила пикап, выезжающий на дорогу.

Рэт схватил оружие заместителя, когда выстрел из винтовки ударил по внедорожнику.

Второй выстрел задел окно, и разбитое стекло обожгло кожу на голове Мауры.

Это не предупредительные выстрелы, он нацелен на убийство.

Рэт помчался к деревьям, она бежала за ним по пятам. К тому времени как пикап подъехал к внедорожнику заместителя, они уже карабкались по лесу. Маура слышала третий выстрел, не она не оглядывалась. Она сфокусировала все свое внимание на Рэте, который вел их вглубь леса, нагруженный неуклюжим рюкзаком. Он остановился только чтобы отдать ей снегоступы. Женщина привязала их за пару секунд.

Затем она снова пошла за мальчиком, ведущим их к дикой природе.

 

26

 

Джейн смотрела вниз, на место, где было обнаружено тело заместителя и пыталась читать по снегу. Труп уже увезли. Персонал обоих офисов шерифа округа и Департамент Вайоминга по Уголовному Розыску обыскали территорию, истоптав весь снег, и она могла выделить по крайней мере с полдюжины отпечатков различной обуви. Что привлекло ее внимание и внимание других следователей — так это следы снегоступов. Они вели от внедорожника мертвого заместителя и исчезали в лесу. В том же направлении двигались отпечатки собачьих лап, а так же множество следов ботинок — женских, седьмого размера, возможно, Мауры. Трио отпечатков привели их в лес, где следы ботинок внезапно обрывались. Зато сразу появились отпечатки второй пары снегоступов.

Маура остановилась среди этих деревьев, чтобы привязать снегоступы. А затем побежала дальше.

Джейн пыталась нарисовать сценарий, который объяснял эти следы. Ее изначальной теорией было, что тот, кто убил депутата Мартино, забрал его оружие и заставил Мауру уйти с ним в лес. Но следы не соответствовали этой версии. Глядя на снег, Джейн заметила, что отпечатки ботинок следовали за следами снегоступов. Это означало, что Маура шла за своим предполагаемым похитителем, ее не толкали перед собой. Джейн стояла, размышляя над этой головоломкой, пытаясь соотнести увиденное с тем, что имело бы смысл. Почему Маура по доброй воле последовала в лес за убийцей полицейского? Зачем позвонила, в конце концов? Ее заставили заманить заместителя в эту ловушку?

"Они собрали отпечатки пальцев отовсюду", — сказал Габриэль.

Она повернулась к мужу, который только что вышел из дома.

"Где именно?"

"С разбитого окна, кухонных шкафов. С телефона".

"С которого она позвонила".

Габриэль кивнул. "Шнур был вырван из стены. Очевидно, что кто-то хотел прервать разговор". Он кивнул на автомобиль убитого заместителя.

Быстрый переход