|
Рейф стал ей еще дороже, когда разделил с ней свою жизнь, грустную правду, о которой он никому раньше на рассказывал.
— Пей чай из ромашки и отдыхай. — Деми сняла с него носки, не замечая его сурового взгляда.
— Ноги мужчины — это нечто личное, — пробормотал он.
— Я сделаю тебе расслабляющий массаж, посиди спокойно.
После разговора в пещере Рейф не сказал ни слова. Он собрал дрова, приготовил ужин, сел у костра и задумался.
— Что ты пытаешься доказать?
— Что тебе надо успокоиться. Ты не можешь просто так пустить стрелу в замок девушки, подарить ей изумительный кристалл и потом пытаться все испортить своим плохим настроением. — Она растирала его ногу, большим пальцем разглаживая пятку. Деми чувствовала напряжение Рейфа. Ей приходилось быть очень осторожной, защищая его от его же прошлого.
Она налила еще масла на свои ладони, потерла их друг о друга и размяла его пальцы, один за другим, представляя, как они будут прикасаться к ее ногам, и попыталась выстроить свои мысли в логическую последовательность.
— Я счастлива, что ты привел меня сюда. Это чудесное место, и без тебя я бы никогда его не увидела. Отец очень обрадуется рукояти меча. Я уверена, что он сможет разобрать, что на ней написано.
— Ух-ух! — Рейф настороженно смотрел на нее, когда она массировала его лодыжки. — Неужели ты не понимаешь? Я соблазнил тебя, Деми. Моей целью было вытащить тебя из этого проклятого старого холодного дома, чтобы ты стала моей. Я хотел тебя.
Она скрыла румянец под волосами, упавшими ей на щеки.
— Я получила удовольствие, — прошептала она. — Пей свой чай.
— Это травяной чай, а я люблю кофе, и ты не угадала. Если бы мне был нужен массаж… я бы заплатил массажистке. Почему ты не хочешь опять выйти замуж? — накинулся он на нее.
— Мне это не нужно. Я работаю и вполне самостоятельна.
— Почему замужество тебе не нужно? — голос Рейфа был очень спокоен.
— Давай не будем перетряхивать грязное белье, ладно? — она сжала его ногу руками и продолжила массаж. Ей нравилось смотреть на него, прикасаться к нему, и в этот момент она не хотела вспоминать о своем неудавшемся браке.
— Я полагаю, ты что-то прочитала в одной из этих статей.
— Ты можешь ворчать, сколько хочешь, но тебе приятно.
— Ты уверена? — В его голосе был вызов. — Не делай этого… не делай этого, — предупредил он, когда она положила его ноги себе на колени и погладила их.
Деми улыбнулась себе. Рейф не отрицал, что ему нравятся ее прикосновения.
— Ты хороший человек, Рейф. У тебя доброе сердце. Ты мог бы повлиять на наших кредиторов и использовать возможности «Палладии Инкорпорейтед» для принудительной продажи замка, как хотела твоя бабушка, но ты так не поступил. Ты помог и мне, и моему отцу. Без тебя я бы никогда не справилась. Спасибо. Но почему ты так жестоко относишься к себе?
Рейф отставил кружку с чаем и взглянул на нее.
— Послушай, Деми, я думал, мы это уже уладили. Я совсем не Мистер Хороший Парень. — Он прищурил глаза. — Ты знаешь, многие женщины принимают меня таким, какой я есть.
— Не нужно грубости. Я этого не приму. Рейф со злостью притянул ее к себе.
— Слушай, мисс Любительница Все Устроить. Я не позволю тебе контролировать мою жизнь. Это невозможно. Я сам могу справиться. Я не младенец, как твой бывший муж.
— Спасибо, что ты дал мне почувствовать, будто я привлекательна для тебя. Рейф уставился на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Я знаю, чего тебе стоила прошлая ночь. |