|
Казалось, что Рейфу больно, и он нежно отвел ее руки, притянув ладони к своим губам.
— Я бы хотел, чтобы ты больше так не делала. Нет, я никогда не занимался любовью с Сарой Джейн. Мы были как брат и сестра.
— А как же Маделейн? Какие отношения у тебя были с ней? — Она смотрела выжидающе.
Рейф обвязался веревкой вокруг пояса и другой конец веревки привязал к петлям на ее поясе.
— Маделейн и я — это не важно. Сара Джейн дала мне кое-что, когда я в этом нуждался. Мне нравится думать, что и я помог ей в трудное время.
— Люди не женятся по этой причине, Рейф.
— О? А почему ты вышла замуж? Деми поняла, что Рейф хотел защитить себя. Его таинственный кодекс чести допускал наличие холодного сердца.
— Я хотела заботиться о Томасе. Он напоминал мне отца. Я понимала его, и мне казалось, что мы подходим друг другу.
Зеленые глаза Рейфа сверлили ее.
— А ты сама, Деми, ты думала о себе?
Она думала о себе сейчас. И это было так необычно. Ей хотелось снова заняться любовью с Рейфом. Его взгляд обжигал. Она боялась, что он не сможет увлечься ею, что их ласки ей просто приснились.
— Ты больше не стремишься отнять у меня замок? Когда ты пришел, ты спросил, чего я хотела. Я хотела спасти мечту отца, и кажется, мне это удалось… Не думаю, что я понимаю твои отношения с Маделейн. О боже! У тебя была любовная связь с ней, когда ты был женат на Саре Джейн, не так ли?
Рейф нахмурился и начал карабкаться вверх по обрыву. Обернувшись, он посмотрел на нее через плечо.
— Ты единственная женщина за всю мою жизнь, способная… Нет, у меня не было любовной связи с Маделейн, когда я был женат. Я знал, это причинило бы боль Саре Джейн.
— И что? Ты хочешь жениться на Маделейн? Она станет хорошей женой бизнесмена: деловые обеды, клубы…
Улыбка Рейфа была ледяной.
— Не пытайся организовать мою жизнь за меня. Хорошо, дорогая?
— Я знаю, что есть женщины, помогающие своим мужьям в бизнесе.
— Прекрати.
Через полчаса Деми ступила на скалу, и Рейф отвел ее на безопасное место. Она смеялась. Она преодолела все трудности восхождения и теперь наслаждалась победой, которую одержала с помощью Рейфа. Она встала на цыпочки и быстро поцеловала его.
— Ты сделал мне чудесный подарок. Без тебя я никогда бы…
Он отступил от нее, сматывая веревку, связывавшую их, и притянул Деми ближе. Его руки гладили ее талию, и она поняла по его потемневшим глазам, что он хотел ее. Он медленно повернул ее и стоял, удерживая в своих объятиях.
— Смотри.
Под ними лежала долина, маленький замок виднелся за пышным зеленым лугом.
— Коровы выглядят такими маленькими. Я вижу вертолет твоего брата.
Руки Рейфа сжали ее талию, затем отпустили.
— Он мне не брат. Мы братья только наполовину. Ник и Джоэл не знают об этом.
Деми повернулась к нему. Боль, омрачившая его лицо, испугала ее. Она должна была защитить Рейфа. Деми схватила его за рубашку.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы братья только наполовину. У нас один отец, но разные матери. Ник и Джоэл настоящие братья. Я нет. Я не знаю, кто моя мать.
Она покачала головой.
— Я не понимаю. Как Ник и Джоэл могут этого не знать? А ты хочешь узнать о своей настоящей матери?
Рейф прислонился к нагретой солнцем скале, вырвал из трещины чахлый пучок травы и повертел его в пальцах. Он хотел бы объяснить Деми, чьим сыном он был. Но он знал только семью отца, о котором ему не хотелось вспоминать.
— Мой отец изнасиловал четырнадцатилстнюю девочку. Белинда — мать Джоэла и Ника обманула отца и усыновила младенца. |