Изменить размер шрифта - +
Попасть туда можно было, устроившись на попутном грузовике. Учитывая

вид, ни один владелец частной машины не согласится подвезти меня. У человека за прилавком было добродушное лицо. Я спросил его, есть ли

возможность попасть на грузовик, идущий через перевал.
     Он с сомнением покачал головой.
     - Грузовики проходят здесь дюжинами, но я еще ни разу не видел, чтобы хоть один из них останавливался. Может, вам просто повезет.
     Он налил себе чашечку кофе.
     - Самым лучшим было бы для вас - добраться до станции "Возврата нет". Все грузовики там останавливаются и заправляются, прежде чем

перевалить через гору. С кем-нибудь из парней вы и столкуетесь.
     - Станция "Возврата нет"? Где это? И что это такое?
     - Владение Карла Джонсона. Пятьдесят миль отсюда. Это заправочная станция и закусочная одновременно. После станции "Возврата нет" следующая

остановка только через 165 миль.
     - А как мне добраться туда? Пешком?
     Он ухмыльнулся.
     - Вы - везунчик: мистер Джонсон скоро будет здесь. Каждые три месяца он ездит сюда за металлоломом. В нашем мерзком городишке его

предостаточно. Поговорите с ним, он славный парень и заберет вас с собой, если вы ему скажете, что собираетесь перебраться через гору. Он всегда

рад помочь хорошему человеку.
     - Когда же он появится?
     Хозяин оглянулся на стенные часы.
     - Минут через двадцать. Вы подождите. Как еще насчет одной чашечки кофе?
     - Я бы с удовольствием, но мои деньги подошли к концу. Если вы не возражаете, то я просто посижу...
     Он все же налил мне кофе.
     - Это вас подкрепит. Вы, похоже, едете издалека.
     - Да, - я потер свой жесткий подбородок. - Хочу встретиться в Тропика-Спрингс с приятелем. Я здорово потрудился. Мы с ним собираемся начать

дело. Я долго отказывал себе во всем, чтобы сэкономить деньги.
     - Деньги... - буфетчик мрачно покачал головой. - У меня их никогда не было много. Я не торчал бы здесь и дня, будь у меня достаточно денег,

чтобы увезти жену и ребятишек. Но без денег далеко не уедешь. - Он посмотрел в окно на проносившийся мимо кремовый "кадиллак", который поднял

облако пыли. - Уж эти парни! Они здесь никогда не останавливаются. По крайней мере, хоть мистеру Джонсону перепадает. Они вынуждены

останавливаться у него, нравится им это или нет. Джонсон попал на золотую жилу.
     Пока он говорил, вошел загорелый крупный человек и двинулся к стойке.
     - Пожалуйста, кофе, Майк, - сказал он. - Сегодня мне надо уехать побыстрее.
     Он мельком взглянул на меня и отвернулся. Потом вновь обратился к буфетчику:
     - Как жена? В эту поездку мне не удалось ее повидать.
     - Она в Вентворте, мистер Джонсон, и будет очень жалеть, что пропустила ваш приезд.
     Теперь я знал, что это мой человек, и посмотрел на него внимательнее. Примерно шести футов ростом, плотный, кряжистый, с открытым, добрым,

веселым лицом. Джонсону можно было бы дать лет 50 - 55. Он был крепким - гораздо крепче, чем большинство мужчин его возраста.
     Буфетчик сказал:
     - Извините, мистер Джонсон, но этот парень хочет перебраться через гору. Я сказал ему, что станция "Возврата нет" - это лучшее место для

того, чтобы перехватить попутный грузовик.
Быстрый переход