Я сказал ему, что станция "Возврата нет" - это лучшее место для
того, чтобы перехватить попутный грузовик.
Джонсон посмотрел на меня и улыбнулся.
- Как же, Майк прав, вы не заставите ни одного шофера остановиться на дороге, но у меня они вынуждены делать привал. Буду рад помочь. Я
захвачу вас с собой, но договариваться с шоферами будете вы сами. Большинству из них не разрешается перевозить пассажиров. Это условие
страховки.
- Спасибо, - сказал я, - если только вы уверены, что я вам не помешаю.
Он рассмеялся.
- Дорога чертовски скучна, и я люблю попутчиков. Меня зовут Карл Джонсон.
Он протянул мне большую ладонь.
Я пожал ее.
- Джек Патмор, - сказал я, назвав имя, которое только что придумал.
- Торопитесь в Тропика-Спрингс?
- Именно так.
Он допил свой кофе и выложил на прилавок монету.
- Что ж, если вы готовы... Пока, Майк, еще увидимся...
Я пожал руку буфетчику, поблагодарил его и последовал за Джонсоном на улицу.
В тени стоял десятитонный грузовик, набитый металлоломом: ржавые железные кровати, старые ломаные бороны и прочее барахло.
Джонсон забрался в кабину, и я последовал за ним. В кабине было жарко, как в печке, пришлось расстегнуть пиджаки. Джонсон вытащил пачку
сигарет. Мы закурили, и он сказал:
- Устраивайтесь поудобнее, дорога длинная.
Пока мы не выехали из города, ни один из нас не произнес ни слова. Внезапно Джонсон нарушил молчание:
- Вы впервые в этих краях?
- Да.
- А я здесь родился и вырос. Место дикое, жарко и душно. Но я его люблю. Вы приехали издалека?
- Из Окленда.
- Никогда там не бывал.
Он посмотрел на меня внимательнее.
- Мне кажется, вы не деревенский житель. Чем вы занимались, если не секрет?
- Я специалист по замкам. Мой отец тоже был слесарем. Семейная профессия.
- Специалист по замкам? Вы разбираетесь в металле?
- Еще бы! Если я не ставлю замки, то мастерю сейфы.
- Что ж, это отлично. - Он почесал шею и нахмурился.
Мы ехали через пустыню по пыльной дороге.
- А в автомобильных моторах вы разбираетесь? - спросил Джонсон после долгого молчания.
- Превосходно, - ответил я, не понимая, куда он клонит. - Я могу полностью перебрать мотор, если вы это имеете в виду. Как-то раз я сделал
новую крышку цилиндра для форда. Работа не из легких, но я с ней справился.
Он снова взглянул на меня, и я испугался его проницательного взгляда.
- Если вы смогли это сделать, то должны, действительно, хорошо разбираться в машинах. Рассчитываете остаться в Тропика-Спрингс?
Я начал уставать от его вопросов.
- Да, - я отвернулся и стал смотреть в окно.
- У вас есть работа на примете? - спросил Джонсон. - Я вот к чему клоню: если вы ищете работу, то я смогу дать ее вам.
- Вы?!
- Последние два года были тяжелыми для меня и Лолы. |