Изменить размер шрифта - +
- Я колебался: это был щекотливый момент. - Я и миссис Джонсон.
     Он поднял голову, внимательно посмотрел на меня и нахмурился.
     - Так миссис Джонсон осталась?
     - Только на пару месяцев, пока мистер Джонсон не подыщет такого парня, которому можно было бы поручить Поркер-станцию. Да и мне здесь

одному не управиться.
     - Это точно.
     Я видел выражение его лица и читал его мысли: так, так, что-то здесь происходит.
     - А миссис Джонсон - красивая бабенка!
     Давай, плут, думай что хочешь. Все равно ты ничего не докажешь.
     - Конечно, - я выложил на тарелку яичницу с ветчиной.
     Я понимал, что он изучает меня, точно так же, как меня будут изучать и другие, узнав новость об отъезде Джонсона.
     - Так вы с ней теперь ведете дело?
     - Она ведет. Я только наемный помощник. Но через пару месяцев мистер Джонсон вернется.
     Водитель задумчиво хмыкнул и принялся за еду.
     Я прошел на кухню, оставив дверь полуоткрытой, и принялся бросать картофель в машину для чистки. Запустив машину, открыл холодильник и

посмотрел, какие продукты нам нужно закупить. Потом сел и составил меню ланча, зная, что это была работа Джонсона. Что ж, мне придется занять

его место.
     Я отнес меню в закусочную и повесил на стенку. Шофер закончил завтрак и расплатился со мной. Когда он залез в кабину, из бунгало вышла

Лола. На ней были алые шорты и белый верх. Шофер на мгновение застыл, уставясь на нее, потом посмотрел на меня и ухмыльнулся.
     - Хотел бы я поменяться с тобой местами, парень. Сдается мне, у тебя будет милая работенка.
     Он захлопнул дверцу, подмигнул и завел мотор. Проезжая мимо Лолы, не удержался и дал длинный гудок.

Глава 8

     Я нашел Лолу на кухне. Выглядела она паршиво: круги под глазами, лицо бледное, осунувшееся. Я понял, что, подобно мне, она немного спала в

эту ночь. Я был страшно зол на нее.
     - Ты что, и дальше собираешься выставлять свое тело в подобном наряде? - рявкнул я. - Хочешь, чтобы каждый язык начал о нас трепаться?
     Она тупо посмотрела на меня.
     - О чем это ты?
     - Подумай!
     Я швырнул ей халат.
     - Этот шофер только что нас видел. Он сказал, что у меня "милая работенка". Он знает о том, что мы здесь одни. Вот так и начинаются

разговоры. А потом появляется полиция.
     Лола с мрачным видом надела халат.
     - Что ты сделал с... Джонсоном? - спросила она.
     - Похоронил. Теперь слушай меня. Мы должны работать вместе. Я не буду ни во что вмешиваться здесь. Когда я решу, что пора двигаться, открою

сейф, и ты получишь свои деньги.
     Она внимательно посмотрела на меня.
     - Когда?
     - Не знаю. Я не двинусь отсюда до тех пор, пока не буду уверен, что охота на меня прекратилась. Увы, придется ждать.
     Лола поджала губы.
     - У Карла есть друзья, они захотят знать, где он.
     - Неужели ты думаешь, что я не позаботился о приличной версии! Слушай меня: мы говорим всем, что Джонсон уехал в Аризону приобретать новую

заправочную станцию.
Быстрый переход