Изменить размер шрифта - +

– Семьдесят четвертый квадрат? – осведомился Лакост таким безмятежным тоном, что я понял, что тут кроется какое‑то издевательство.

Туан молча пошел к выходу, надевая шапочку с очками.

– Мой глубочайший поклон прекрасным дамам! – крикнул ему вдогонку Лакост.

Туан хлопнул дверью.

Вошел Джабжа.

– Нехорошо, мальчики, – сказал он, обращаясь главным образом к Илль. – Неужели его нельзя было заменить? Ведь там самой молодой – восемьдесят лет. И они вызывают его каждый раз, когда он неосторожно подходит к фону. Ну, ладно, искупи свою черствость заботой о госте. Спокойной ночи.

Джабжа и Лакост удалились.

– В чем дело? – спросил я.

– Туан мечтает встретить в горах прекрасную незнакомку. А по нему вздыхают все престарелые красотки, посещающие заповедник. Эта группа вызывает его четвертый раз. Да, красота – тяжелое бремя.

– И все‑таки он у вас хороший…

Илль посмотрела на меня удивленно. Потом медленно ответила:

– Да, он у меня хороший.

С ударением на «у меня».

– А теперь пойдемте, я ведь здесь еще и что‑то вроде горничной и должна с приветливой улыбкой указать вам ваши аппартаменты.

– Жаль, что сейчас не дают на чай. Ваш талант в роли горничной пропадает даром в буквальном смысле слова.

– А что бы вы мне дали?

– Две серебряные монетки. Каждая по часу.

– Как мало!

– Тогда одну золотую. Золотая – это один день.

– Это значит, двадцать четыре серебряных… Все равно мало.

– Вы маленькая вымогательница. Из вас не вышло бы хорошей горничной.

– А вы предлагаете мне пышный хвост от неубитого медведя. Ведь вы же не знаете, сколько еще золотых монет бренчит в вашей сумке.

– А вы знаете? Она кивнула.

– И что же, вам принесло это радость?

Она пожала плечами так беззаботно, что сердце мое сжалось. Я болтал здесь с этой девчонкой, а там, в Егерхауэне, спала та, которая носила белое с золотом, но все золото, что было на ней, не могло прибавить ей и одной монетки стоимостью в один день.

– Сколько вам лет? – спросил я Илль.

Она с упреком поглядела на меня:

– Настоящая женщина скрывает не только то, сколько лет ей исполнилось, но даже и сколько ей остается.

– А все‑таки?

Она тихонечко вздохнула, как там, на скале.

– Восемнадцать.

– А сколько еще осталось?

– Мне восемнадцать лет. А вы меня спрашиваете о том, что будет, у‑у! И если я отвечу, то кто будет более бестактен – вы, когда спрашиваете, или я, когда отвечаю?

У нее было какое‑то чутье. Она правильно сделала, что не ответила. Мне было бы слишком больно за Сану.

– Извините меня. Я и так задержал вас.

– А я не очень дорожу своими монетками. К тому же вы обокрали меня не больше чем на десять медяшек. Идите‑ка спать.

– А вы?

– Я останусь здесь. Я должна быть наготове, пока Туан в отлете.

– Ну и я останусь здесь. Все равно до утра не больше трех часов. Вы не возражаете?

– В нашей Хижине закон – не мешать друг другу делать глупости.

– Благодарю.

Я растянулся перед потухающим огнем, взбил медвежью голову, как пуховую подушку, и тотчас же начал засыпать.

«Камин»… – приплыло откуда‑то издалека, – это называется «камин»…

Потом надо мною наклонилась Сана и быстро‑быстро зашептала: «Не надо… Не вспоминай об этом…»

Я повернулся несколько раз, и когда это лицо исчезло, я сразу же заснул

– легко и спокойно,

И так же легко проснулся, когда меня разбудил Джабжа.

Быстрый переход