Грузные животные не проявляли любопытства к человеку вообще; те, спокойные, продолжили себе купаться ещё длительное время, пока не настала ночь, и гиппопотамы сами собой исчезли в темноте. У них, как и у слонов, была толстая серая кожа с глубокими складками, круглые и небольшие уши и очень сияющие глаза цвета красного дерева. Из челюстей свисали два мешочка, защищая собой огромные, квадратной формы, клыки, способные сжевать железную трубу.
- Они ходят парами и более верны друг другу, нежели большинство людей. У животных получается лишь один малыш, о котором те заботятся годами, - объяснил брат Фернандо.
С заходом солнца на землю быстро опустилась ночь, и люди поняли, что окружены непроходимой темнотой леса. Лишь в небольшом просвете берега, где они приземлились ранее, можно было заметить в небе луну. Наступило абсолютное одиночество. Группа путешественников договорилась спать по очереди, пока кто-то один останется бдеть и поддерживать огонь зажжённым. Надя, кого освободили от данной ответственности ввиду её малых лет, настаивала на том, чтобы присоединиться к Александру в его очередь. За ночь мимо проходили различные животные и, в основном, к реке, чтобы напиться, несколько смущённые дымом, огнём и запахом человека. Испугавшись, самые робкие отступали, тогда как остальные принюхивались к воздуху, сомневались, но, в конце концов, одолеваемые жаждой, всё же приближались. Согласно распоряжениям брата Фернандо, изучавшего флору и фауну Африки уже тридцать лет, животных беспокоить не стоило. Как правило, те на человека не нападали, - сказал он, - за исключением случаев, когда сами были голодными либо же сами спасались от нападения.
- Это всё теоретически. На практике же они непредсказуемы и могут напасть когда угодно, - поспорила с ним Анджи.
- Огонь удержит животных на приличном расстоянии. Полагаю, что здесь, на пляже, мы в безопасности. В лесу же опасностей и всяких рисков ещё больше…, - сказал брат Фернандо.
- Да, но в лес мы не пойдём, - осадила его Анджи.
- Вы думаете оставаться на пляже вечно? – спросил миссионер.
- Мы не можем уйти отсюда лесом. Река – наш единственный маршрут.
- Вплавь? – напирал брат Фернандо.
- Мы могли бы соорудить плот, - предложил Александр.
- Ты начитался слишком много приключенческих романов, парнишка, - ответил миссионер.
- Мы примем решение завтра, а пока давайте отдохнём, - распорядилась Кейт.
Очередь Александра и Нади наступила в три часа ночи. Им с Боробóй выпало наблюдать восход солнца. Сидя спина к спине с зажатым коленями оружием, ребята разговаривали шёпотом. Будучи в разлуке, они поддерживали связь, но всё равно нашлось ещё немало вещей, которые стоило рассказать друг другу при встрече. Их связывала крепкая дружба и, прикинув, те поняли, что она продлится всю оставшуюся жизнь. Истинная дружба, как полагали оба, противостоит течению времени; она бескорыстна и благородна, и ничего, кроме взаимной верности, не просит взамен. Не договариваясь между собой, двое защищали это тонкое чувство взаимного узнавания особенностей характера каждого. И питали симпатию друг к другу без всякого хвастовства, без выставления её напоказ, тактично и спокойно. По электронной почте ребята делились своими мечтами, мыслями, эмоциями и тайнами. Каждый знал другого настолько хорошо, что отпадала необходимость много говорить, порой, было достаточно и слова, чтобы понять человека.
Уже не раз мать Александра спрашивала сына, Надя ли «его девушка», что он сам всегда отрицал с большим, нежели то было необходимо, пылом. Она не была «его девушкой» в пошлом смысле этого слова. Даже сам вопрос оскорблял юношу. Его отношения с Надей никак нельзя было сравнить с увлечениями, в которых, как правило, увязали его друзья, либо с собственными фантазиями в отношении Сесилии Бернс, девушки, на ком планировал жениться, как только та пришла к ним в школу. |