Изменить размер шрифта - +

Это на самом деле было так. Ночью подкралась осень, колючая и промозглая, и щеки Дрисколла покрылись румянцем. На нем была выходная одежда, хоть и был вторник.

— Проходи на кухню и позавтракай, — предложила она. — Или пообедай, как сам сочтешь нужным.

— Нет, спасибо. Мне просто нужно поговорить со Сьюзи одну минутку.

— Ну, думаю, она проснулась, но пока не спускалась, — сказала ему Делия.

— Ничего, если я поднимусь?

— О, я не знаю…

— Пожалуйста, миссис Гринстед. Думаю, теперь я понял. Я знаю, как упросить ее выйти за меня.

Делия скептически на него посмотрела, но молодой человек спросил:

— Ладно? — И, не дожидаясь разрешения, развернулся и затопал по лестнице.

Потребовалась уйма выдержки, чтобы не подслушать, что будет дальше. На кухне все уже ждали.

— Ну? — требовательно спросила Линда.

— Это был Дрисколл.

— Дрисколл! — хором воскликнули близняшки.

— Он пришел поговорить со Сьюзи.

Девочки отодвинули свои стулья подальше от стола. Линда велела:

— Сидите на месте.

— А нам нельзя просто…

— Они никогда ничего не решат, если вы будете шпионить и мешать.

Делия вернулась к плите. Она помешивала суп, пока тот не закипел, и перелила в тарелку — бледно-серую жидкость, которая напоминала грязную воду.

— Твой суп. — Она поставила тарелку перед Сэмом. От этой фразы ей почему-то стало смешно, и Делия тихонько хихикнула. Сэм резко на нее посмотрел.

— Спасибо, Делия, — произнес он с подчеркнутой вежливостью.

Близняшки доставали Линду расспросами о своих платьях подружек невесты. Можно ли им надеть их прямо сейчас? Прогладит ли Линда их венки, которые вчера помялись? Делия положила ложку возле тарелки Сэма, он снова поблагодарил.

— Иди собери свои книги, — сказал он Кэроллу. — Пропустить половину дня лучше, чем не прийти вообще.

— Я просто жду, что скажет Дрисколл, — ответил Кэролл.

— Дрисколл тут ни при чем.

— При чем, если они снова решат жениться. И у меня все равно нет с собой книг. Они дома у Велмы. Так что…

Сэм начал прихлебывать суп с показной увлеченностью.

— Осенью я сам должен был записаться в школу, — обратился к отцу Кэролл. — Почему выходит так, что, как только я оказываюсь под твоей крышей, ты начинаешь обращаться со мной как с двухлетним?

— Потому что ты ведешь себя, как двухлетний, — сказал Сэм.

Кэролл рывком отодвинулся от стола. Его стул проскрежетал по полу, и он чуть не столкнулся с Дрисколлом, который в этот момент появился на пороге столовой.

— Всем привет, — начал Дрисколл.

— Дрисколл! — хором закричали близняшки. — Что она сказала? Она сказала «да»?

Им стоило догадаться, что нет. Дрисколл вернулся слишком скоро, к тому же по всему было видно, что вести плохи. Лицо парня стало печальным, с него сошел румянец, и губы были как-то плотнее сжаты. Он глубоко вздохнул, повернулся, и на мгновение показалось, что он уйдет, но он пошел в столовую за стулом. Притащил его на кухню, поставил рядом со стулом Кэролла и тяжело опустился.

— Она говорит, что мне нужно сделать это самому, — заговорил Дрисколл.

— Что сделать?

— Знаете, я всю ночь думал и думал. — Казалось, что он обращается к Делии, которая сидела на своем обычном месте в конце стола. — Я думал: «Чего же хочет Сьюзи?» И я понял — мне нужно все уладить с тем парнишкой, который звонил.

Быстрый переход