Изменить размер шрифта - +
Ему тоже не хотелось со мной расставаться. Я рассказал его новому владельцу про бренди. Так что жеребец благополучно доплыл до Новой Зеландии, где произвел многочисленное потомство. Я бродил по Мельбурну, пока не нашел это место. Джузеппе принял меня как родного. Он нашел мне мастерскую и познакомил со многими художниками, мне даже не пришлось тратить мамины деньги. Я хороший скульптор. И мне здесь нравится. Отличная еда и климат, как во Флоренции, а женщины красивые и любезные. Ни один разумный человек не станет требовать большего. Но мне досталось больше. Амелия как-то пришла на вечеринку учащихся художественной школы. Стоило мне увидеть ее, я понял: это именно то тело, которое я искал всю жизнь. Она была страшно напугана, я едва мог вытянуть из нее слово. Даже бренди не оживляло ее, а лишь делало сонной и еще более печальной. Только после многомесячной осады она позволила мне приблизиться. Я был потрясен, когда узнал, почему она не девственница, а в последнем я был уверен из-за ее манеры держаться. – Паоло доел пасту и выпил еще вина. – Только подумать: надругаться над ребенком! Ее отец был настоящее чудовище, я очень рад, что кто-то взял на себя труд убрать его из этого мира. Но это не моих рук дело. Я собираюсь жениться на Амелии и навсегда увести ее из этого мрачного дома. Со мной она станет дороднее, счастливее, и у нас будет много детей. Она любит ребятишек. И я тоже. Я покажу вам работы, которые сделал с ее воспитанников. Scugnizzi – дети улицы, все до единого, но какая жизненная сила скрыта в этих худеньких телах! И еще. Вы видели ее портреты?

– Да, – кивнула Фрина, опуская вилку. – Я только что купила их целую стопку.

– Тогда ты не могла не понять, bella. У тебя есть вкус и утонченность. У Амелии настоящий талант. Только надо больше работать, ее линиям еще не хватает уверенности, и цвета не полностью развиты, но она умеет подмечать сходство. Лишь один из трехсот учеников обладает этим даром. Из нее выйдет отличный художник, только ей надо поскорее уехать из родительского дома и перебраться ко мне.

– А что скажет твоя семья? Ты ведь католик, верно?

– Это не помеха. Я уже разговаривал с отцом Джоном. Амелия тоже примет католичество и тем самым избежит вечного проклятия. И тогда мы обвенчаемся в церкви. Я же после венчания откажусь от утех с натурщицами. Так что это огромная удача, что ты пришла ко мне именно сейчас, bella, я никогда тебя не забуду.

– Я тоже не забуду тебя, Паоло, carisseme. Как ты думаешь, кто мог убить Макнотона?

Скульптор красноречиво пожал плечами.

– Да кто угодно. Но я думаю, это Билл, ее братец. Он мне не по душе. Больно похож на своего покойного папашу. Я отлично могу представить, как он бьет своего родителя камнем по голове. Очень даже просто. Но и помимо него, bella, немало нашлось бы охотников. Он изводил свою жену, а у той есть тайный любовник. Мне про него ничегошеньки неизвестно, но поверь мне, он существует. Я однажды слышал, как она разговаривала с ним по телефону. «Нет, дорогой, – сказала она. – Это слишком опасно. Он убьет тебя. У нас нет надежды». Вздохнула и повесила трубку. Этот вздох разорвал бы твое сердце, bella. Он словно вобрал все печали мира. Потом она оглянулась, заметила меня и бросилась умолять, чтобы я ничего не рассказывал. Конечно, я ей пообещал.

– А Амелии ты рассказал?

– Нет. С нее и своих бед достаточно. Но что за негодяй этот Макнотон! Все его ненавидели. Слуги терпеть его не могли. Он недавно уволил своего шофера: поколотил беднягу и выбросил прямо на дорогу. Пришлось тому ползти домой и отлеживаться. Так или иначе, carissima, это был добрый поступок, и я надеюсь, что тебе не удастся найти того, кто это сделал.

– Но мне надо вызволить Билла из беды, Паоло. Поэтому я должна найти убийцу.

– Мир дурно устроен, – важно проговорил Паоло, – если тот, кто оказал одну-единственную услугу Австралии, сам должен пострадать из-за этого.

Быстрый переход