Изменить размер шрифта - +

— О, я думаю, он мог бы стать отцом моих детей, — ответила Сара, рассмешив Луизу. — Но что-то я его не вижу. А ты?

— Вон он. — Луиза указала на Моранди, который, поставив ногу на парапет фонтана, разговаривал с гостями. Луизу уже познакомили с ними, но она забыла имена.

Заметив, что Луиза и Сара смотрят на него, Моранди извинился и подошел к ним. Только что вернувшийся Эрик спросил:

— То же принести?

— Нет, с меня уже хватит. Ну как, вам нравится здесь?

— Очень, — улыбнулась Сара. — У вас столько знакомых!

Моранди, казалось, обрадовали слова Сары, и ему явно нравилось смотреть на нее.

— Признаюсь, мне не хочется, чтобы моя жизнь показалась вам такой, какой вы увидели ее в офисе. Надеюсь, вы уже познакомились с полезными людьми? Кстати, Луиза, я хотел бы представить вас знаменитому Гастону Оливье. — Он повернулся, оглядывая гостей. — А вот и он.

— Гастон Оливье? — повторила Луиза и поглядела на Сару, впрочем, не слишком надеясь, что та слышала это имя.

— Гастон Оливье? — засмеялся Эрик. — Крупный парижский банкир, очень известный в кругах киношников и телевизионщиков. Он поддерживает неофитов и делает на этом деньги.

— Так кто же из них? — спросила Сара, вытянув шею.

— Вон тот, на верхней ступеньке, — сказал Эрик. — Моранди здоровается с ним.

Через несколько минут Гастон Оливье, человек лет шестидесяти, с густыми бровями, толстой, выступающей вперед нижней губой, с крупной бородавкой на подбородке, стоял рядом с Луизой. Сару и Эрика увел Моранди.

Вечер обещал стать еще интереснее. Луизе казалось, будто она, разорвав какой-то заколдованный круг, вырвалась на волю. Люди, с которыми она познакомилась, разделяли ее интересы, а главное, словно заражали Луизу своей энергией. Сама того не заметив, она почти перестала думать о Джейке, хотя образ Дэнни, нежащейся в ароматной ванне и поджидающей его с каким-нибудь экзотическим блюдом, все еще преследовал Луизу. Но здесь жизнь била ключом, и это вытеснило навязчивую мысль об этом едва знакомом мужчине. Так что Луизе захотелось вообще выбросить все это из головы.

Гастон Оливье, как и все французы, был очарователен. Он был в таком восторге от знакомства с автором «Прайвит Эссе», что смущенная Луиза быстро поддалась его обаянию. С искренним интересом он расспрашивал Луизу о ее планах. Между тем Луиза заметила, как Сара и Моранди, уединившись, тихо смеются. Похоже, они были бы не прочь оказаться совсем в другом месте… Через некоторое время Моранди кто-то позвал, и он нехотя отошел от Сары, к которой тотчас устремился Эрик, чтобы избавиться от какой-то слишком энергичной веснушчатой особы с огненно-рыжими волосами.

Минут через двадцать Эрик приблизился к Луизе и Оливье, которому он явно понравился, как, впрочем, и всем. Луиза заметила, что их маленькая компания стала привлекать к себе гостей — каждый считал своим долгом подойти и побеседовать с ними. Постояв некоторое время одна, Сара глотнула вина и поискала глазами Моранди, размышляя о странности этого человека, парадоксального, сомневающегося в себе, робкого и вместе с тем самоуверенного. Он тщетно пытался примирить все эти противоречия. Саре очень хотелось спросить, кто он, как оказался на Лазурном берегу, почему прячется под чужой личиной, правда ли ему хочется, чтобы она разгадала его? Но вокруг было слишком много людей, им почти не удавалось уединиться, а кроме того, она предпочла бы, чтобы Моранди сам рассказал ей обо всем.

Заметив, как резко он отвернулся от Афродиты, Сара смущенно улыбнулась и хотела уже направиться к Эрику и Луизе, но тут увидела, что Моранди устремился к ней.

Получая одно за другим приглашения на ужин, Луиза поглядела на Эрика, как бы взывая о помощи, но он лишь подмигнул, предоставив решать все самой.

Быстрый переход