– Он действительно хороший друг тебе. Именно поэтому он и попытался спасти тебя от хищницы, то есть от меня. Наверное, он считает меня способной отрезать сначала твои локоны, а потом и голову, как Далила у Самсона. – Зайла насмешливо стала его разглядывать. – Надо было сказать ему, что с твоей бородой это получится слишком утомительно.
Дэниел испуганно схватился за подбородок.
– Тебе что, не нравится моя борода?
Зайла вдруг вспомнила мягкое прикосновение этой бороды к ее груди и почувствовала, как всю ее охватило пламя. Она поспешно опустила глаза.
– Ну почему? Мне она нравится. Просто у меня нет никакого желания носить ее на поясе как военный трофей. – Она улыбнулась. – Этот оттенок рыжего вряд ли мне пойдет.
– Ты уверена? – произнес Дэниел вкрадчивым тоном. – А мне вот кажется, что ты моментально привыкнешь иметь меня при себе. – Он надкусил тост и, помолчав, невинно добавил: – Или в себе.
Зайла подняла на него смущенный взгляд. Его глаза были нежными и томными, а лицо несколько отрешенным. Она вдруг ясно ощутила теплоту его обнаженного бедра, прижатого к ее ноге и отделенного только тонкой простыней. Внезапное покалывание в центре ее чувственности заставило задержать дыхание.
Дэниел вполголоса выругался и встал.
– Черт, я говорил тебе, какой я грубиян. Все это так и лезет наружу. – Он рассеянно провел ладонью по волосам. – Я постараюсь следить за собой.
И что его так расстроило? Его замечание было скорее двусмысленным, чем грубым, а он вел себя так, будто сделал непристойное предложение монашке.
– Да я не обижаюсь на тебя, – растерянно сказала Зайла.
– Тем лучше, – сурово ответил он. Склонившись над коробкой, он открыл ее крышку. – Все это для тебя. Там, в вертолете, есть еще коробки. Слуги принесут их позже. Я начал с этой, потому что, на мой взгляд, здесь есть все, что тебе понадобится уже сейчас. – Он вытащил ворох кружевного белья и полупрозрачный темно коричневый пеньюар. – Ну вот! Мне следовало ожидать чего нибудь подобного! Филип заказывал вещи в том же магазине, где обычно одеваются его наложницы. Тут их, кстати, называют кадын.
– Что ж, удивляться нечему, – сухо заметила Зайла. – У него совершенно определенное представление о предназначении женщины, так что и одежду он подобрал соответствующую. Не могу сказать, что мне твой друг уж очень понравился.
– Даже так? – угрюмо спросил Дэниел. – Представляю, что он тебе наговорил! Этого я и боялся. Ну ладно, тебе могут не нравиться его манеры, но есть одно, что, безусловно, заслужит твое одобрение.
– Что же это?
– Он и отличный наездник, и владеет прекрасной конюшней. Завтра я покажу ее тебе, если ты будешь хорошо себя чувствовать.
Лицо Зайлы озарилось радостью.
– Как мне хочется посмотреть его лошадей! А сегодня нельзя будет пойти? Я прекрасно себя чувствую.
Дэниел покачал головой:
– Нет, сегодня нельзя. Ты, может, и чувствуешь себя хорошо, но твоя слабость – вот последствие вчерашней лихорадки. Доктор сказал, что тебе надо поберечь себя в ближайшие несколько дней. Так что сегодня ты останешься в постели.
Зайла помрачнела:
– Но мне действительно хорошо. Я вообще очень крепкая. Уж не знаю, почему этот укус скорпиона так на меня подействовал.
– Можешь считать себя амазонкой, но сегодня ты будешь играть роль кисейной барышни. – Дэниел повернулся к двери. – Заканчивай завтрак. Я пока пойду в кабинет и попытаюсь найти пару настольных игр, чтобы чем нибудь тебя занять. Может, ты любишь что то определенное?
– Я хочу посмотреть лошадей, – упрямо повторила она. – Я ни о чем больше не прошу. Я просто хочу на них посмотреть. |