Изменить размер шрифта - +
Когда он закончит, отнесете все туда.

— А почему не видно постояльцев? — полюбопытствовала Джен, оглядывая пустой и мрачный холл.

— Отель закрыт, — ответил Саймон, шевеля белыми усами и пристально глядя на девушку. — Неужели твоя тетя не получила письма?

— Какого письма?

— Видишь ли, на прошлой неделе у нас сломался телефон. И пришлось отправить письмо. Роза знает, что мы занялись капитальным ремонтом. Перестроили столовую и несколько номеров в старом крыле. Рассчитывали все закончить быстро, но возникли непредвиденные осложнения. Я написал Розе, чтобы она отложила приезд недели на две, когда мы доведем все работы до конца.

— Должно быть, письмо затерялось, — грустно произнесла Джен. — Мы ничего такого не знали.

— Но вы, конечно, можете остаться до завтрашнего вечера, когда придет катер, — позволил добродушно Саймон. — Мартин замечательно готовит. Искупайтесь в бассейне, позагорайте на пляже.

«Вот тебе и лето вечеринок», — подумала Кэри, совсем расстроившись. Пошли прахом все мечты о ночных пикниках на пляже, купании в океане, новых знакомствах.

— Вы ужинали? — осведомился Саймон.

— Нет! — поспешно ответил Эрик.

И все засмеялись — настолько страстно он это произнес.

— Идемте в столовую, — пригласил хозяин и отправился туда первым, шагая очень широко. — Попрошу Мартина что-нибудь приготовить.

Девушки переглянулись и последовали за ним. Джен прочла в глазах подруги недовольство,

— Какой обман, — прошептала она. — А ведь снаружи так красиво.

Кэри согласно кивнула и посмотрела на ребят. Эрик выглядел удрученным и подавленным, но лицо Крейга оставалось абсолютно спокойным. Он всегда казался непотопляемым и не терялся в любой ситуации. «Наверное, он тоже расстроен, — подумала Кэри. — Но зачем-то притворяется».

— Вот мы и пришли, — объявил Саймон, обводя рукой большую комнату, застеленную ковром. Потом зажег свет, и стало возможным как следует разглядеть помещение. Два длинных стола были покрыты скатертями. Ближе к окну на них громоздились фарфоровая посуда и столовое серебро, остальную же часть столов занимали перевернутые стулья. У стены стояли строительные леса. Со стены клоками свисали и ободранные обои.

— Рабочие меня бросили, — объяснил Саймон, указывая на изуродованную стену. — Проработали три недели, а потом получили заказ от психбольницы в Уэллфлите. Одному богу известно, когда они вернутся.

Кэри с Эриком подошли к огромному окну, занимавшему почти всю стену.

— Какой пейзаж! — воскликнула девушка.

Солнце уже садилось, заливая лучами заднюю террасу, заполненную креслами, столиками и зонтиками. Начинавшиеся прямо за нею берег и бухта приобрели сейчас серебристо-серый оттенок. Блестящая вода казалась нарисованной, да и вся местность напоминала творение художника.

— Вот ото да! — откликнулся Крейг, приближаясь к друзьям.

Кэри хотела было посмеяться над богатством его языка, но тут же раздумала, вспомнив, как совсем недавно сильно задела парня. К тому же его восклицание «Вот это да!» как нельзя лучше приличествовало случаю.

Красоту пейзажа невозможно было описать словами.

— Надеюсь, твоя тетя больна не очень серьезно, — обратился Саймон к Джен, которая тоже принялась любоваться открывавшимся из окна видом.

— Она такая упрямая — не захотела пойти к врачу, — объяснила девушка. — Можно я ей позвоню?

— Думаю, не раньше завтрашнего утра.

Быстрый переход