Изменить размер шрифта - +


Заслышав далекий крик своей возлюбленной жены, король очнулся и бросился по лестнице наверх. Увидев бездыханное тело королевы, он выхватил из

ножен меч и зарубил фарогшу.
Как только гиллота-волшебница умерла, серебряный глаз в небе стал подниматься все выше и выше, делаясь все меньше и меньше, пока не исчез

совсем. Люди с радостью узнали, что наконец-то освободились от тирана и серебряный глаз больше никогда не будет надзирать за ними.
Несколько мгновений Татро молчала.
– Как жалко бедную гиллоту, - сказала она наконец. - Прочитай мне эту сказку еще раз, Ра-швен, пожалуйста.
Приподнявшись на локте, королева недовольно проговорила:
– Почему вы всегда выбираете такие грустные сказки, советник? Разве в книге нет ничего повеселее? Этот серебряный глаз - сплошной вымысел и

ересь.
– Мне показалось, что принцессе нравится эта сказка, потому я ее и выбрал, ваше величе-ство, - отозвался СарториИрвраш, как обычно в присутствии

королевы принимаясь разглаживать усы и улыбаясь.
– Зная ваше отношение к расе анципиталов, я не понимаю, отчего вы все время так упиваетесь мыслью о том, что когда-то человечество обращалось за

знанием к двурогим?
– Осмелюсь возразить вам, сударыня, - в этой сказке мне нравится совсем иное, а именно сама идея того, что король вообще может обращаться к

кому-то за знанием.
От удовольствия МирдемИнггала хлопнула в ладоши - так понравился ей ответ.
– Остается надеяться, что не все в этой сказке вымысел…
Следуя Ахду, мади ступили на территорию государства Олдорандо, и через несколько дней на пути их встал город - тезка своей страны.
Специально для стоянок путников перед Южными воротами отвели место, под названием Порт. Племя разбило там лагерь на несколько дней, что

случалось в их странствиях крайне редко. В первый же вечер в ознаменование этого события был устроен скромный праздник. Был зарезан и изжарен со

специями аранг, после трапезы у костра мади танцевали свой сложный танец, зиганк.
Вода и шерсть. В Олдорандо шерстяная одежда и коврики, накопленные за время Пути, об-меняли у купцов на предметы первой необходимости. Редкие

купцы, всего один или два, пользовались доверием мади. Мади нужна была кое-какая утварь и упряжь для животных - племя не умело работать с

металлом.
Как правило, почти каждый раз по прибытии в город несколько членов племени оставались там дожидаться следующего появления своих сородичей.

Единственной причиной, способной заставить отказаться от Ахда, могли быть немощь и болезнь.
Так некоторое время назад хромая девочка мади оставила Ахд и поселилась в Олдорандо. Немного позже, поправившись, она получила работу - стала

мести полы во дворце короля Сайрена Станда. Девочку звали Бакхаарнет-она. Бакхаарнет-она была чистокровной мади, с совершенным лицом своего

племени - полуцветок, полуптица - и в работе не знала усталости, делала все, что ей приказывали, чем сильно отличалась от ленивых олдорандцев.

За работой она пела, и стайки маленьких птиц бесстрашно слетались к ней послушать ее песню.
Выйдя однажды на дворцовый балкон, король Сайрен Станд увидел Бакхаарнет-она. В дни своей молодости король не считал необходимым окружать себя

советниками и церковника-ми-наперсниками. Увидев прекрасную мади, он приказал привести ее к себе. В отличие от боль-шинства соплеменников,

взгляд девушки Бакхаарнет-она был разумным и умел фокусироваться на предметах, как это обычно происходит у людей. Кроме того, воспитанная мади,

она была покорна мужчине во всем, что как нельзя лучше устраивало короля Станда.
Он решил учить девушку алонецкому и приличным манерам, для чего во дворец взяли лучшего учителя.
Быстрый переход