– У меня есть ордер на обыск в ее мастерской в школе Рескина. Я и решил туда заглянуть. Конечно, у меня есть ордер и на обыск ее комнаты в колледже Беды Достопочтенного, – добавил он как бы невзначай.
Лоркан сделал еще глоток из своего бокала и откинул голову на спинку кресла.
– И что же?.. – непринужденно спросил он.
– Я нашел в ее комнате копию «Старой мельницы и лебедей» Форбс-Райта, – сказал Ричард, следя за Лорканом, как кошка за мышкой.
Лоркан молчал довольно долго. Его ум напряженно работал. Блефует полицейский или нет? Почему-то Лоркан был уверен, что не блефует. Интересно, Ричард знает, что он намеренно обманул его? Лоркан мысленно отрицательно покачал головой. Нет, Ричард не может этого знать, хотя, возможно, и подозревает. Ему нужно найти способ вернуть доверие Ричарда Брейна. Нужно подумать, черт возьми, и принять правильное решение.
А принимать решения Лоркан Грин умел. Он многое умел делать очень хорошо.
– Понимаю, – медленно проговорил Лоркан. – Значит, она сделала две копии, – как бы размышлял он вслух, внимательно следя за старым другом и пытаясь предугадать его реакцию. – Одну копию она потом переработала в своей манере. И осталась еще одна, о которой я не знал. – Лоркан помолчал, потом продолжил разведку:
– Ты нашел копию в ее мастерской?
Ричард нахмурился. В лице его что-то дрогнуло, и Лоркан сразу это заметил. Нерешительность. Намек на… смущение.
– Нет, – наконец сказал Ричард. – Я нашел эту копию в ее комнате и не пошел в мастерскую, – неохотно признался он. – Мне показалось, что в этом уже нет смысла.
Разум подсказывал Ричарду, что нужно быть очень осторожным. С одной стороны, Лоркан мог встать на сторону Фредерики Делакруа, если девушка очень красива. Ведь Лоркан Грин в их последнем разговоре по телефону признал это. В этом случае Лоркану грозят крупные неприятности. Для человека его положения это может иметь катастрофические последствия. Но с другой стороны, он слишком ценит дружбу Лоркана Грина, и ему хочется верить в то, что Лоркан невиновен. Любые сомнения в невиновности Лоркана он готов толковать в пользу друга, как и принято в судопроизводстве.
– Картина была в ее комнате? – спросил Лоркан, изображая удивление. – Студентам школы изящных искусств не разрешается работать в комнатах.
Обманывая своего старого друга, жульничая, манипулируя им с таким коварством, какого от себя никак не ожидал, Лоркан чувствовал, как болит у него сердце. Не за Ричарда. Даже не за себя самого, а за Фредерику. Но она стоила того. Черт возьми, Ричард Брейн не тот человек, с которым можно шутить. Если они с Фредерикой не будут очень осторожны, ему удастся увидеть ее в следующий раз только в часы посещений в женской тюрьме, куда обязательно отправят девушку.
– Кажется, мисс Делакруа нарушает все правила, – мягко заметил Ричард. «И она не единственная, кто так поступает, не правда ли, Лоркан? – подумал он. – Но я не был в школе Рескина. А что, если там действительно находится еще одна, но переработанная копия „Старой мельницы и лебедей“? Тогда это подтвердило бы слова Лоркана, утверждавшего по телефону, что с девушкой все чисто».
– Значит, ты не догадывался, что у нее в комнате может быть еще одна копия картины? – бросил пробный камешек Ричард.
Лоркан отпил еще немного виски. «Спокойно, – сказал он себе. – Спокойно».
– А почему я должен был так думать?
От внезапной догадки Лоркан покрылся холодным потом.
Если Ричард поговорил с преподавателем Фредерики, то, конечно, узнал, что тот никогда не давал ей задание писать копию картины, как это утверждал Лоркан. |