Изменить размер шрифта - +
 – Прекратите играть со мной, Грента! – Он крепко схватил ее за запястье, и она через полотенце почувствовала его неистовую хватку. – Почему вы не взрослеете? Почему не выйдете замуж за Мервина? По крайней мере, это был бы благородный поступок. Кроме того, вы стали бы мальчику отличной мачехой.

Грента уставилась на него, почти раскрыв рот.

– Я скажу вам, почему не выхожу за Мервина. – Она изо всех сил старалась сохранить спокойствие. – Он не делал мне предложения… и даже если бы сделал, я бы ответила, что… это невозможно, потому что я не люблю его.

– И только-то? Значит, вы хотите выйти замуж по любви?

– Вероятно, – заявила она громче, чем намеревалась. И после недолгой паузы добавила: – Почему вы не женитесь на Ориелле?

– Что ж, мне следовало бы закинуть удочку. Когда я получу ответ от Ориеллы, а вы от Мервина, мы сможем обменяться впечатлениями, поздравить друг друга или вместе зализать наши раны.

Не сказав Крейгу больше ни слова, Грента собрала полотенца, взяла ребенка за руку и направилась к дому. Ни за что на свете она не обернулась бы, чтобы поглядеть, смотрит ли он ей вслед, но чувствовала, что он по-прежнему стоит возле бассейна в той же позе, в которой она его оставила.

Отдав Бенно на попечение Анны, Грента ушла к себе в комнату и пожалела, что так легко потеряла самообладание в разговоре с Крейгом. Ей следовало бы догадаться, что он снова дразнит ее, подстрекает на глупые излияния чувств. Но только ли в поддразнивании дело? Он, казалось, был немного не в себе, когда уговаривал ее стать женой Мервина. Или это своеобразный тактический ход?

Растерянно вздохнув, Грента переоделась и спустилась в библиотеку, чтобы хоть час поработать перед ленчем. К своему удивлению, она застала там Крейга, сидящего в кресле с открытым томом описи.

– Я пришел помочь вам с этой трудной задачей, – самым любезным тоном сообщил он.

Некоторое время Грента смотрела на него, любуясь его загорелым лицом, носом с небольшой горбинкой, голубыми глазами, в которых теперь читалось выражение обманчивой невинности. Затем тихо засмеялась.

– Спасибо.

Пока они сверяли вещи с расписками, разбирались со справками о продаже и другими документами, она все думала: он пришел помочь ей или чтобы увидеться с Ориеллой?

Графиня к ленчу не вышла, и за столом На террасе сидело только четверо: Мервин, Крейг, Ориелла и Грента.

Крейг сердечно улыбался Ориелле через край бокала с вином. Грента всем сердцем жаждала лучше понять этого человека. И она снова сказала себе, что, если в ней есть хоть капля здравого смысла, с этого момента она будет считать Крейга добрым другом, но не больше.

 

 

 

Глава 10

Осмелев от успешного изъятия у Роландо инкрустированной шкатулки, которую, как она считала, он украл, Грента снова занялась расспросами о недостающих предметах.

– Вы помните венецианское зеркало? – спросила она однажды утром Ориеллу. – После смерти вашего дедушки оно было на вилле?

– Я почти уверена в этом. Я же вам говорила, что смотрелась в него.

– В таком случае, если нам удастся это доказать, зеркало не должно быть отдано Роландо, – заявила Грента.

– Крейг сказал, что если нам удастся найти, где Роландо хранит сокровища, или узнать имя эксперта, который его консультирует, тогда мы сможем заставить Роландо вернуть украденное.

– Эксперта? – переспросила Грента.

– Да. – Ориелла немного нахмурилась. – Этого человека может знать Эдмондо.

Эдмондо, пожилой мажордом, управляющий хозяйством графини, оказался в высшей степени услужливым, когда Грента осведомилась у него об эксперте.

Быстрый переход