Изменить размер шрифта - +
Он сообщил, что Роландо часто привозил из Неаполя эксперта по искусству оценить различные коллекции, принадлежащие Саймону Харфорду Страттону. Мажордом не знал его адреса, но назвал его имя.

Адрес эксперта по искусству нетрудно было найти в телефонной книге.

Немного поразмыслив, Грента решила, что разумнее всего не представляться эксперту лично, а написать ему письмо и спросить, нет ли у него на примете для продажи какой-нибудь определенной вещи. И сделать это кому-нибудь постороннему, например Джозефу.

Мервин не возражал, и Грента позвонила Джозефу в Сорренто.

– Я не хочу вовлекать вас в грязные делишки, но мне нужна ваша помощь. Не могли бы вы от своего имени написать этому торговцу, что у вас есть друг, который очень хочет купить венецианское зеркало конца семнадцатого или начала восемнадцатого века, предпочтительно восьмиугольное?

– Конечно, – согласился Джозеф. – Буду рад помочь вам. Я знаю от Крейга, что вы, кажется, напали на след человека, который проявляет повышенный интерес к сокровищам виллы Страттонов?

– Больше ни слова! – со смехом перебила его Грента. – Все должно сохраниться в тайне!

Через день-другой Анна, взявшая на себя заботу о Бенно, принесла ему настоящую мандолину.

– У Пьеро, садовника с соседней виллы, теперь новый инструмент, а этот я попросила его подарить Бенно, – пояснила она.

– Не слишком ли дорогой подарок ребенку? – возразила Грента.

– Нет. Бенно хороший мальчик. Он ее не сломает.

– Ладно. Большое спасибо, Анна. И молодому человеку тоже спасибо, пожелайте ему счастья.

Позвонил Джозеф и сообщил новости относительно венецианского зеркала. Эксперт ему ответил, и Крейг с Андре сегодня вечером привезут ей его письмо. Грента поблагодарила Джозефа за помощь, но когда разговор закончился, села за стол и засмеялась. Неужели для того, чтобы привезти письмо из Сорренто, нужны двое сильных мужчин? Интересно знать, какова их истинная цель?

Когда ранним вечером мужчины приехали, Грента с Ориеллой играли в теннис.

– Нам сказали, что мы найдем вас на корте, – сообщил Крейг.

– Надеюсь, вы удачно довезли вашу тяжелую ношу? – насмешливо поинтересовалась Грента.

Поздоровавшись, Андре взял Ориеллу за руку, и они удалились, оставив Гренту с Крейгом наедине.

Письмо было написано по-итальянски. Эксперт предлагал приехать к нему в галерею Неаполя посмотреть на имеющиеся у него зеркала.

Грента пришла в восторг.

– Вы, конечно, понимаете, что это могут быть вовсе не те зеркала, которые вы ищете? – заметил Крейг.

– Да, но пока что это самый удачный наш шаг: мы проникнем в галерею! А вдруг там окажутся и другие пропавшие предметы?

– Кто поедет с вами в это воровское логово? – полюбопытствовал Крейг. – Мервин?

– Да, и синьор Раметта, адвокат, если мы договоримся о дате. И вы тоже, если хотите, – запоздало добавила она.

– Спасибо, лучше поздно, чем никогда. – Крейг посмотрел на нее, приглашая ее исправить ошибку или извиниться, но она не приняла вызова.

– Бенно подарили мандолину, – сообщила ему Грента. – Как вы думаете, может быть, Андре стоит посмотреть на нее и оценить, не слишком ли это ценная вещь для маленького мальчика?

Грента сходила в дом за мандолиной, потом они вместе с Крейгом отыскали Андре с Ориеллой.

– Неплохой инструмент, – заявил Андре, взяв на мандолине несколько аккордов. – Вполне подходит для обучения мальчика.

– А теперь сыграйте нам серенаду! – заказала Ориелла.

Она села на каменную скамейку, Грента рядом с ней, а Крейг встал в двух-трех футах от них.

Быстрый переход