Изменить размер шрифта - +

Услышав на лестнице топот и крики, Сервион и Кастелле переглянулись. Комиссар сказал:

— Они что, с ума там сошли? А ну-ка выгляните, Каст…

Дверь с грохотом распахнулась, на пороге показался Юбер, за ним мчались полицейские. Хозяин «Веселого Матроса» кинулся к Кастелле.

— Спасите меня! Они убьют меня!

— Кто?

— Черные ведьмы!

Кастелле знаком велел полицейским выйти.

— Патрон, я полагаю, мой друг Юбер хочет облегчить свою совесть и просит у нас защиты.

Помолодевший Сервион с интересом посмотрел на него.

— Я вас слушаю, старина.

И Юбер рассказал все и о фальшивом алиби, и о смерти Кастанье. Допрос был коротким. Когда Юбер подписал свои показания, полицейские увели его в камеру. Кастелле радостно воскликнул:

— Я был уверен, что он расколется!

— Но чего он так испугался?

— Старухи ездили к нему.

— В Гольф-Жуан?

— В Гольф-Жуан.

— Зачем?

— Чтобы напугать его. Это я их возил туда.

— Да, Кастелле, вы ловкий парень!

— Просто мне не хотелось, чтобы наши одержимые бабульки убили Юбера, Фреда, а может и Консегуда.

 

Кабрис считал, что он успеет вернуться к себе, собрать вещи и улизнуть до того, как его разыщут мстители. Он думал, что полиции ему нечего опасаться.

В последний раз Фред окинул взглядом свою квартиру, в которой жил уже несколько лет, и которую сейчас был вынужден покинуть. Вдруг раздался стук в дверь. Фред замер: он никого не ждал. Решив бежать из города, он почти успокоился, а теперь страх снова закрался ему в душу. Неужели это проклятые ведьмы из старого города? Неужели они осмелились прийти сюда?

— Кто там? — хриплым голосом спросил он.

— Это я, Кастелле. Откройте дверь, я спешу.

Фред с облегчением вздохнул. Снова этот сыщик! Что ему нужно? Он открыл дверь.

— Привет, инспектор.

— Уезжаете? — спросил Кастелле, указывая на чемоданы.

— Как видите… И, простите, я спешу.

— Вам уже некуда спешить.

— Как это понимать?

— А так, что раньше вы, может быть, и спешили, а теперь уже можете не торопиться.

— Почему?

— Вот потому! — сказал полицейский и быстро надел на него наручники. Фред с изумлением смотрел на «браслеты».

— Но… за что? — пролепетал он.

— А ты не догадываешься?

Услышав, что полицейский обращается к нему на «ты», Фред задрожал.

— Снова эта история с убийством на перевале Вильфранш?

— А ты что думал, мы тебе позволим безнаказанно убивать наших людей?

— Но я же…

— Не трудись. Юбер все рассказал.

— Не может быть!

— Да еще с какими подробностями! Фальшивое алиби, подготовка к операции, твои распоряжения, «добро» Консегуда. Консегудом патрон займется лично. Вот так-то! Теперь ты понял, что тебе торопиться уже некуда?

— Подлец!

Кабрис сразу обмяк. К чему бороться, если все равно проиграл? Предательство потрясло его так же, как и разлука с Анаис. Теперь это уже разлука навсегда!

— Мы могли бы позволить, чтобы тебя убили так же, как и твоих дружков, — сказал инспектор. — Но я решил, что эта кара для тебя недостаточна. Я хочу, чтобы ты медленно гнил в тюрьме, отрезанный от всего мира. Ты будешь умирать долго! Если, конечно, тебя не отправят на эшафот. И тогда ты узнаешь, что значит ждать встречи с палачом!

Потом, уже другим тоном, полицейский добавил:

— Антуан Пьетрапьяна был моим другом, понял?

 

— Что случилось? — тихо спросила она.

Быстрый переход