Изменить размер шрифта - +
Примерно такое же чувство вызывают малыши на детском утреннике. Два с минусом за талант, пять с плюсом за очарование.

Остальные актеры тоже отстают, но не все так плохо. Тейлор поет великолепно, у Саймона не срывается голос, и не совру, если скажу, что Ник возмутительно хорош в плаще снов Иосифа.

Когда спектакль заканчивается, я ловлю Саймона за рукав и крепко обнимаю. Он явно удивлен.

– Ты сыграл лучше всех, – говорю я, и он краснеет. Потом ловит мои руки, складывает их ладонями и с минуту молча смотрит на меня с улыбкой.

– Ты замечательная подруга, – сообщает он наконец.

Это заявление застает меня врасплох, настолько искренне и тепло звучат его слова.

Вереница актеров тянется в гримерки: обедать в костюмах запрещено, поэтому им нужно переодеться. Все, кроме Кэла – тот направляется к Норе. Она снимает наушники и обнимает его, по настоящему, так что их тела соприкасаются, а Кэл шепчет что то ей на ухо. Они так и стоят вместе, вряд ли замечая мой взгляд, но стоит Кэлу уйти в гримерку, как я оказываюсь у ее стола.

– Итак… Вы с Кэлом?..

– Молчи.

– Это было офигенно мило.

– Ничего не было. Между нами ничего нет.

– Охотно верю. Вот только у меня все встало, пока я на вас смотрела.

– Лиа!

– Просто делюсь наблюдением.

Она неразборчиво бурчит и прячет лицо в ладонях, но я замечаю улыбку.

– Привет. – Кто то легонько бьет меня по пятке. Обернувшись, я вижу Брэма. – Мы хотим съездить куда нибудь на обед. Хотите с нами?

Нора качает головой.

– Мне нельзя уходить. Через сорок пять минут начинается следующий спектакль.

– А, окей.

– А кто едет?

– Только я, Гаррет, Морган и Анна.

– Иди с ними, Лиа, – говорит Нора.

– Не хочу вас бросать тут одних.

– Мы справимся, – улыбается она в ответ. – Кэла разжаловали обратно в помощники режиссера.

– Ничего себе. А кто тогда будет играть Рубена?

– Мисс Олбрайт.

– Уверена, ей пойдет борода.

Брэм следит за нашим диалогом с полуулыбкой.

– Так ты едешь?

– Похоже на то. – Я невозмутимо скрещиваю руки, потому что снова кажусь себе очень маленькой и хрупкой в огромной толстовке Гаррета. Наверное, это чувство знакомо всем девушкам, у которых есть бойфренд; мне не доводилось проверить на собственном опыте, но, полагаю, я права. Возникает ощущение, что ты нечто крохотное, бесценное и кому то жизненно необходимое. Не могу решить, бесит меня это или я просто считаю, что это должно меня бесить.

Саймон и остальные разбежались по гримеркам, поэтому, попрощавшись с Норой, мы с Брэмом идем через атриум. Анна сидит на бортике возле выезда, Гаррет, бурно жестикулируя, рассказывает что то Морган. Поймав мой взгляд, он улыбается, а стоит нам подойти ближе, ловит за рукав:

– Вижу, ты теперь поклонница Технологички?

– Да иди ты. – Я улыбаюсь в ответ, внезапно осознав, что могла бы уже давно снять его толстовку. – Полагаю, ты хочешь получить свою кофту обратно.

– Но у тебя такой уютный вид.

– Э э?..

На его щеках проступает легкий румянец.

– Я неправильно выразился. Не уютный. – Он нервно сглатывает. – Она тебе идет.

– Мне идет? – прищуриваюсь я.

– Ну да.

Я стягиваю толстовку, комкаю и сую ему в руки.

– Засранец ты, Гаррет.

Он ловит толстовку, с улыбкой морща нос, и я понимаю, что он вообще то довольно милый: светлые волосы, ярко голубые глаза, россыпь веснушек на носу. У меня все щеки усыпаны, а у него их немного, и выглядят они мило, и нежно, и забавно. Внезапно я вспоминаю, что Гаррет играет на фортепиано, хотя пальцы у него совсем не похожи на пальцы музыканта: длинные, да, но мясистые.

Быстрый переход