Изменить размер шрифта - +

"Ой-ой-ой, — подумал Мурашов. — А Петька-то, дурак, всю жизнь считал, что ей мужики до лампочки...

Нет, курочкой определенно следует заняться. Но Петюнчик-то, а? Похоже, что-то у него не заладилось с отправкой курьера, и полетел он ко мне сам... Тогда почему не прилетел? А может быть, у него вообще все пошло наперекосяк, и рванул мой Петюня когти на все четыре стороны? Тогда дело швах. Меня за такой прокол по головке не погладят, но и его, гада, я тогда из-под земли достану. А может быть, кто-нибудь сделал ему более выгодное предложение?"

Сидеть дальше в этой насквозь пропитавшейся тяжелым, каким-то похоронным запахом роз тесной гостиной вдруг сделалось невмоготу. Быстрый Стас ощущал непреодолимую потребность в действии — немедленном и энергичном — и потому с большим трудом заставил себя вежливо закруглить разговор, отказавшись от предложенной чашечки чаю. Ему хотелось, не прощаясь, выбежать из квартиры, хлопнув дверью, но он потратил еще несколько минут на пустую болтовню.

В прихожей он снова почтительно и пылко приложился к пахнущей дорогими духами ладони и пообещал госпоже майорше отыскать ее супруга во что бы то ни стало.

— Ах, я вам так благодарна, — сказала госпожа майорша и вдруг, привстав на цыпочки, поцеловала его в лоб безвольными мягкими губами.

«Ну надо же», — подумал Мурашов и в сугубо экспериментальных целях легонько обнял ее за талию.

Мадам Постышева глубоко вздохнула и неожиданно прильнула к нему всем телом, запрокинув голову и закрыв глаза. Губы ее были полуоткрыты.

«Вот черт», — с искренним огорчением подумал Мурашов и передвинул лежавшую на талии госпожи майорши ладонь сантиметров на десять ниже. Вдова майора Постышева издала тоненький протяжный стон, на секунду прижалась к нему еще плотнее и вдруг, сказавши «ах!», оттолкнула кавалеры обеими руками и убежала в спальню.

В спальню, подумал Мурашов. И дверь не закрыла.

Ах ты, господи!

Он посмотрел на часы. Оговоренные полчаса почти истекли, и он словно наяву видел профессионалов, которые без суеты и спешки ставили оружие на боевой взвод, тоже посматривая при этом на циферблаты. Эта картина отрезвила Стаса, и он осторожно кашлянул.

— Заприте за мной, — сказал он. — Я действительно должен идти, чтобы разыскать Петра.

— Ах, — донеслось из спальни.

— Я скоро вернусь, — пообещал он.

Ему никто не ответил, и он, пожав плечами, вышел из квартиры, аккуратно прикрыв за собой дверь.

— Потаскуха, — негромко сказал он, оказавшись на лестничной площадке.

Выходя из подъезда, он столкнулся с двумя своими профессионалами. Третий курил, сидя в машине.

— Все нормально, — сказал он им, — можете расслабиться. Давайте в машину, у нас еще куча дел.

— Таких же, как это? — спросил один из его спутников, шагая рядом с ним к машине.

— Да нет, — ответил Мурашов. — Пожалуй, посерьезнее.

— Тогда вытри помаду со лба, — посоветовал его собеседник.

Мурашов заглянул в боковое зеркальце джипа и поморщился: с розовым отпечатком губ госпожи майорши прямо над переносицей он и в самом деле выглядел глуповато.

— Чертова потаскуха, — повторил он, вытирая лоб, — Куда едем? — спросил сидевший за рулем человек, когда все заняли свои места.

— А черт его знает, — честно ответил Мурашов и, поймав удивленный взгляд водителя, добавил:

— Давай пока обратно в аэропорт.

По дороге он сделал два звонка по сотовому телефону. Сначала он позвонил домой и узнал, что ни сам Постышев, ни посланный им человек до сих пор не появились.

Быстрый переход