— Каким же я был идиотом! — воскликнул Эдвард, прижимая ее к себе. — Я думал, что поступаю правильно, отпуская тебя, и только потом понял свою ошибку!
— Я тоже была не права, — тихо сказала Ванесса, и по ее щекам потекли слезы. — Мне было нелегко признать, что ты неотразим, Эдвард Мэддокс.
Он прижался лбом к ее лбу и облегченно вздохнул, а потом стал нежно целовать мокрые от слез, солоноватые губы.
— Ты выйдешь за меня замуж? — спросил он. — Правда, несколько месяцев в году мне придется проводить в Австралии, но ведь ты всегда сможешь сопровождать меня, да?
— Конечно. Я полюбила эту страну, а за тобой поеду, куда угодно, хоть в Антарктиду.
— Так ты выйдешь за меня замуж?
— Да, Эдвард, да. Иначе с кем же я буду путешествовать?
Они смеялись до тех пор, пока он снова не начал ее целовать.
Громкий лай Пегги, предупреждающий о приближении прохожих, заставил их разомкнуть объятия.
— Может быть, поищем более укромное местечко? — предложил Эдвард.
— Неплохая идея, — отозвалась Ванесса. — И что ты можешь предложить?
— Поедем ко мне? Я на машине.
— Кстати, а почему у тебя такой официальный вид? — спросила девушка, когда они встали со скамейки.
— Я собирался предстать перед твоим отцом и попросить у него твоей руки. Обе сестры Перри говорили о том, что в гневе он страшен…
— Что? Неужели Сюзан тоже?.. Я ничего не знала!
— Должно быть, я забыл рассказать тебе, — с кривой усмешкой ответил Эдвард.
— Но сейчас наш отец в Брайтоне, — сообщила Ванесса и вдруг расхохоталась.
— Знаю. Что тут смешного? — удивленно спросил Эдвард.
— Понимаешь, мой отец совершенно не умеет одеваться. Он всю жизнь ходит в джинсах, фланелевых рубашках и свитерах с растянутым воротом. Нам с тетей стоило больших трудов уговорить его надеть на свадьбу Сюзан нормальный костюм, но от галстука он отказался наотрез.
— Понятно, — усмехнулся Эдвард. — Значит, я выглядел бы полным идиотом, если бы появился перед ним в таком виде.
— Зато наверняка произвел неотразимое впечатление на тетю Бетси. Как и на меня.
Они приехали в лондонскую квартиру Эдварда и почти три часа провели в постели.
— Ну и как? — спросил он, с улыбкой глядя на Ванессу.
Она приподнялась на локте и откинула волосы за уши.
— Мне нравится этот жест, — сказал Эдвард, — но я заметил, что ты делаешь так, когда что-то тебя беспокоит.
Не отвечая, девушка провела пальцами по его голым плечам и вгляделась в лицо, словно пытаясь запомнить навсегда. Темно-русые волосы, едва заметные веснушки, карие глаза…
И вдруг ей почему-то захотелось плакать. Казалось, боль, которая накопилась в ее душе за те долгие месяцы, когда она думала, что навсегда потеряла любимого, вдруг растаяла и теперь выплеснулась наружу потоком слез.
— Ничего меня не беспокоит, — прошептала Ванесса.
— Не плачь, — попросил Эдвард. — Я готов убить себя за то, что был таким глупцом.
— Не буду, — пообещала она.
Но слезы все текли и текли по ее щекам, пока он не осушил их легкими нежными поцелуями.
|