Изменить размер шрифта - +

Вы спрятались в густых кустах возле дома Дариуса. Вам повезло, что и в этой вселенной его двор был таким же заросшим.

Вскоре подкатили четыре черные машины. Из них выскочила дюжина полисменов и бросилась в дом.

Вы еще ниже присели в кустах.

— Посмотри, что там написано, — прошептала Джемми, — указывая на самый большой автомобиль с забранным решеткой задним окном.

Иди на .

 

 

Ты нажал кнопку с молнией.

Послышался низкий гул. Огни заморгали.

Ты осмотрелся, чтобы понять, какое из 247 изобретений ты запустил.

И заметил металлический диск, закрепленный на высоком шесте, который стоял посередине комнаты. Диск начал вращаться.

Дариус, охотник за головами, с подозрением смотрел на этот диск, будто пытаясь понять, что это такое.

Ты тоже хотел бы это знать.

А диск вращался все быстрее и быстрее. Гул превратился в высокий пронзительный звук. Послышалея треск электрических разрядов.

Злобный Дариус пожал плечами и сделал шаг по направлению к тебе.

— Я не боюсь этих игрушек, — с издевкой сказал он.

Диск вращался все быстрее, и звуки становились все громче и громче.

«Почему же ничего не происходит?» — подумал ты.

А Дариус приближался, держа в руках нож–мачете.

Твое сердце забилось с удвоенной скоростью. Ты лихорадочно нажимал кнопки на пульте дистанционного управления.

Казалось, ни одна из них не действует! Ничего не происходило.

Дариус был уже в нескольких дюймах от тебя. Он высоко занес свой нож–мачете.

Теперь только чудо могло бы спасти тебя!

Узнай, случится ли чудо на .

 

 

Ты схватил звуковой глушитель.

Он был похож на старинное ружье. Но ствол, в отличие от обычного ружья, расширялся на конце, как раструб трубы.

Ты направил его на Джемми.

— Ну!

— Будь осторожнее с этой штукой! — закричала она. — Не запускай ее, пока мы не заткнули уши этими затычками.

И она передала тебе две резиновые штучки.

Ты засунул их в уши. А потом рассмотрел звуковой глушитель более внимательно.

Странно. Там было три спусковых крючка. И на каждом стояла надпись.

Ты всмотрелся в эти надписи.

Одна гласила: «НОГТЕМ НА КЛАССНОЙ ДОСКЕ», другая — «КАПАЮЩИЙ ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН», третья — «БОРМАШИНА ЗУБНОГО ВРАЧА».

Все это было противно.

Джемми что–то сказала, но ты не мог услышать ее из–за этих ушных затычек.

— Что? — переспросил ты, но даже самого себя не смог расслышать.

Джемми указала на лестницу. Ты пошел вслед за ней к двери и дрожащими руками поднял оружие.

Джемми пинком ноги распахнула дверь.

Загляни на .

 

 

— Руки за голову! — скомандовал чей–то голос.

Вы с Джемми повиновались приказу. Твое сердце учащенно забилось. Похоже, Антидетский патруль все–таки нашел вас. Но вот кто–то вышел из тени.

Подросток! Приблизительно вашего возраста. Он был грязным, в изодранной одежде, но, когда заговорил, стало ясно, что он привык отдавать приказы.

— Вы работаете на них? — спросил он.

— Н-на к-кого? — заикаясь, спросил ты.

— На взрослых, конечно! — с отвращением сказал он.

Ты услышал тихие голоса вокруг себя. Теперь, когда твои глаза привыкли к темноте, ты увидел, что фабрика была полна детей. Немытых и со cпутанными волосами.

— Нет! — возразила Джемми. — Нас ищет полиция.

Предводитель внимательно оглядел вас.

Быстрый переход