Изменить размер шрифта - +
 — Наверное, здесь потолок действует как магнит!

— Я так не думаю, — возразил ты. — Я не ощущаю, что прилип к потолку. Чувствую себя нормально.

Джемми нахмурилась, но потом радостно щелкнула пальцами.

— Я все поняла! Посмотри сюда!

Посмотри на .

 

 

Ты решил сбежать из этой вселенной. И как можно скорее!

— Идем, Джемми! — крикнул ты и бросился к трансватору.

Сапфира и черная собака, замерев, смотрели на тебя.

Джемми колебалась.

— Может быть, мы спросим, есть ли у них здесь охотники за головами?

— Но люди здесь даже не говорят, — возразил ты. — Сомневаюсь, что они охотятся за головами.

— Их нельзя отпускать! — вдруг прорычала собака. — Они могут пригодиться для изучения.

— Для изучения! — нервно повторила Джемми и сделала шаг по направлению к лифту.

Сапфира вскочила на один из рабочих столов и стала рыться в металлическом хламе.

— Так ты идешь, Джемми? — крикнул ты.

Сапфира нашла то, что искала. Это было гарпунное ружье!

Джемми юркнула за дверь трансватора.

Ты нажал на кнопку «ЗАКРЫТЬ ДВЕРЬ». Двери с шипением закрылись как раз в тот момент, когда кошка выстрелила из ружья.

Кланг! Гарпун ударился о металлическую дверь.

Иди на .

 

 

Ты потер челюсть. Тебе казалось, что у тебя болят все зубы. В незащищенном ухе гудело.

— Быстро! — крикнула Джемми, вытаскивая затычки из ушей. — Давай наденем на него шлем покорности. Тогда мы сможем заставить его отвести нас к настоящему дяде Дариусу.

— Просыпайся! — приказала Джемми.

Дариус с трудом поднял голову, на которую Джемми тут же надела шлем покорности. Он казался смущенным. Его взгляд был бессмысленным. Но ты все–таки навел на него звуковой глушитель.

— А теперь станцуй нам! — приказала Джемми.

Дариус поднялся и начал танцевать.

— Здорово! Теперь нам остается только попасть во вселенную охотников за головами и освободить дядю Дариуса! — воскликнула Джемми.

Переходи к .

 

 

Ты нажал кнопку с надписью: «ЖУКИ».

Лифт задрожал и загудел. Вы с Джемми схватились друг за друга. Было похоже, что вы летите прямо в небо!

Наконец лифт остановился, и двери с шипением раскрылись.

Казалось, лаборатория вовсе не изменилась. Вы медленно вышли, прислушиваясь. В доме было тихо.

— Дядя Дариус! — позвала Джемми.

Вы обыскали весь дом, нервно осматривая каждую комнату, но всюду было пусто.

— Давай посмотрим во дворе, — предложила Джемми. — Но помни, что здесь может быть вселенная охотников за головами, поэтому будь осторожен.

Ты неохотно открыл дверь. И тут же схватил Джемми за руку.

— Смотри, это Майк! — воскликнул ты.

Ты с удивлением смотрел на своего друга Майка Гендерсона, который шел по улице. Он вовсе не был похож на охотника за головами!

Вы с Джемми осторожно подошли к нему.

— Как дела, Майк? — спросила Джемми.

Когда он остановился, вам стало не по себе.

Посмотри на .

 

 

Раз! Ты толкнул Дариуса.

Тот споткнулся и упал в комнату, где стоял дезинтегратор. Ты быстро захлопнул дверь.

— Я поймал его! — закричал ты и подпрыгнул от радости.

Но тут из–за двери послышался ужасный грохот. Ты и Джемми в ужасе смотрели, как деревянная дверь трещит под страшными ударами.

Быстрый переход