Ты и Джемми в ужасе смотрели, как деревянная дверь трещит под страшными ударами.
— Быстро! — закричала Джемми. — Нажимай кнопку «ДЕЗИНТЕГРАТОР»!
— Мы же собирались только захватить его, — не понял ты.
— Но он вырывается на свободу! Мы должны уничтожить его!
Мысль о том, что можно кого–то расщепить, пусть это даже охотник за головами, вызвала у тебя тошноту.
— Может быть, нам убежать в подвал? — предложил ты.
Что же делать? Бежать в подвал и искать другое изобретение, которое можно использовать против Дариуса?
Или расщепить его прямо сейчас?
Думать надо быстро. Дариус через несколько секунд окажется на свободе.
Чтобы расщепить Дариуса, надо идти на .
А если решил спрятаться в подвале, беги на .
Вы с Джемми бросились к окну. В ваших кроссовках хлюпала вода. Рубашки были мокрые.
Вы увидели, что все соседи Дариуса вышли из своих домов. Они выстроились в длинную вереницу и медленно пошли по улице.
— Парад зомби, — пробормотала Джемми. — Интересно, куда это они направляются?
— Может быть, нам надо присоединиться к ним? — предложил ты.
— Что?!
Джемми посмотрела на тебя так, будто ты был полный болван.
— Только для того, чтобы узнать, что здесь происходит, — оправдывался ты. — Нам надо найти способ бороться с жуками, разве нет? Так или иначе, мы уже оставили их в дураках. Только. Надо. Медленно. Говорить.
— А я считаю, что нам нужно как–то заменить трансватор. Если Дариус и в этой вселенной работает как изобретатель, у него наверняка есть подходящее приспособление.
Мысль о том, что придется обшаривать дом, где каждьй угол может быть набит жуками, заставила тебя содрогнуться. А если присоединиться к процессии зомби, то кто знает, что может произойти?
Так что же делать?
Чтобы обыскать дом в поисках средства борьбы с жуками, переходи к .
Если решил присоединиться к параду зомби, иди на .
Стены библиотеки были увешаны маленькими стеклянными ящиками. Каждый был снизу освещен свечой.
И в каждом ящике было одно и то же. Уменьшенные в размерах головы.
От мерцающего света свечей казалось, что лица оживают. Некоторые выглядели удивленными, другие сердитыми.
Но ото всех их тебя бросало в дрожь.
— Посмотри на это, — сказала Джемми, указывая на трофеи, висящие на противоположной стене.
Как только ты прочитал надпись, по твоей спине покатились холодные капли пота.
«ДАРИУСУ ДЖЕНКИНСУ
ЗА НАИБОЛЬШЕЕ ЧИСЛО
ГОЛОВ, ДОБЫТЫХ ЗА ГОД
МЕСТНАЯ ГИЛЬДИЯ ОХОТНИКОВ
ЗА ГОЛОВАМИ»
Тебя брала дрожь. Что за жуткая вселенная!
Как только ты отвернулся от этого приза, то увидел пустой ящик на шкафу. И прочитал надпись на маленькой латунной бирке.
— Нет! — завопил ты. — Нет!
Чтобы прочитать надпись, иди на .
Ты все–таки сумел добраться до последней перекладины лестницы, но тут ослабевшие пальцы разжались, и ты полетел.
— Нет! — закричал ты и закрыл глаза.
Позади вопила от ужаса Джемми, но звук ее голоса замирал где–то вдалеке.
А ты все падал и падал.
Но потом, набравшись смелости, ты открыл глаза. И увидел землю над собой.
Бог мой! Ты увидел землю и все, что было на ней, над своей головой. Будто нырнул в небо!
Под тобой оказалось большое облако. Оно выглядело таким мягким, словно большое пуховое одеяло.
«Может быть, оно задержит падение», — подумал ты и, подлетая к облаку, приготовился к приятному приземлению. |