Ты вздрогнул, когда на кухню с криком вбежала Джемми:
— Посмотри, что я нашла!
Она держала в руках баллончик, на котором было написано: «ЖИДКОСТЬ ПРОТИВ НАСЕКОМЫХ».
— Здорово! — воскликнул ты, но тут же почесал в голове. — Но я думаю, что у них в этой вселенной не может быть жидкости против насекомых.
Джемми пожала плечами:
— Но вот она. — И направила струю на шкафчик.
— Может быть, нам надо воспользоваться еще чем–то, — нерешительно сказал ты.
— Чем, например? — спросила Джемми.
Ты осмотрелся в кухне. Твой взгляд остановился на плите.
— Кипяток! — воскликнул ты. — Мы сварим этих жуков заживо!
— Если только сумеем сделать это одним махом, — сказала Джемми и нахмурилась. — Я не знаю, что нам делать. Мне кажется, у нас будет только одна попытка. А ты как считаешь?
Чтобы попробовать жидкость против насекомых, иди на .
Чтобы воспользоваться кипятком, переходи к .
— Бежим! — закричала Джемми, прорываясь сквозь живую изгородь из кустов на задний двор.
Ты бросился за ней, перелезая через заборы и лавируя между плавательными бассейнами.
Сирены выли со всех сторон. Ты знал, что вас преследуют, но не осмеливался оглянуться назад.
— Сюда! — крикнула Джемми.
Она проскочила через проем в изгороди в конце квартала.
Перед тобой показалось огромное угрюмое здание.
— Мы сможем спрятаться на этой заброшенной фабрике, — запыхавшись, проговорила Джемми.
Ты проскочил вслед за ней через сломанную дверь дома. И во внезапно наступившей темноте споткнулся о лежащую на полу доску.
Звуки сирен теперь казались далекими, но тебя пробрала дрожь от затхлого воздуха.
— Сюда, наверное, сто лет никто не заходил, — прошептал ты.
— Не двигаться! — послышался чей–то голос из темноты.
Интересно, что будет, если ты перейдешь к ?
— Нет! — еле смог выговорить ты. — Нет!
Из кладовой на вас смотрели, усмехаясь, два Дариуса!
— Идиот, ты удвоил его! — завопила Джемми.
Ты попытался протянуть руку, чтобы захлопнуть дверь.
Слишком поздно. Оба Дариуса вырвались в коридор. Один из них схватил за руку тебя. Другой схватил Джемми. И прижали вас обоих к стене.
Потом Дариусы приставили ножи–мачете к твоему горлу.
«Почему только к моему?» — пронеслось у тебя в голове.
Тебе не пришлось долго ожидать ответа.
— Теперь мы можем пополнить свою коллекцию, — проскрипел один из двух Дариусов.
— У нас будет парный экспонат, — прокрякал другой.
И они совершенно правы, ведь две головы лучше, чем одна!
Конец.
ы прочел надпись на борту автофургона:
«АНТИДЕТСКИЙ ПАТРУЛЬ
ЗВОНИТЬ О ЗАМЕЧЕННЫХ ДЕТЯХ
1–800»
Антидетский патруль! Что же это за вселенная? Полисмены сняли с тебя наручники, которые поначалу показались тебе всего–навсего игрушкой. Они затолкали тебя в фургон через заднюю дверь. Дверь захлопнулась, и вы с Джемми остались полной темноте.
— Неужели все это правда? — с трудом произнёс ты. — И существует страна, где дети вне закона?
Джемми печально добавила:
— И дядя Дариус в этой стране изобретает игрушки, при помощи которых отлавливают детей
— Я бы не хотел здесь жить, — пробормотал ты. |