Изменить размер шрифта - +
).>!
     И тут же добавил фальцетом:
     - Никки, милый...
     Фарелл стукнул его под ребро, а кто-то заворчал:
     - Заткните ему рот.
     Взгляды двух или трех присутствующих в направлении Кэбота показывали, что Вулф был прав, и единственный способ поймать эту птицу был

припереть ее к стене.
     Раздался новый голос, ровный и бесстрастный:
     - Какая разница, напуганы мы или нет?
     Это был Кайрон - издатель журнала.
     - Допустим, что я скажу "да". Боюсь, что от этого ничего не изменится... Мне думается, куда важнее выяснить, что предлагает предпринять в

этом отношении мистер Вулф. Ну, и договориться о гонораре.
     - Договориться? Кой черт!
     Майкл Эйерс вскочил так стремительно, что Фарелл не успел его схватить, и он направился к столику в нише. На полдороге он повернулся и

крикнул:
     - Чертовы бахвалы! Мы в панике, мы вздрагиваем от любого шума, мы оглядываемся через плечо, у нас вещи валятся из рук. Вы чертовски хорошо

знаете, что так оно и есть. Кто из вас вчера ночью не лежал без сна и не гадал о том, как он добрался до Энди и что с ним сделал. Вы ведь

слышали о нашей маленькой организации, Вулф, старый факир? "Лига искупления"! Скоро мы ее переименуем в "Клуб трусов" или в "Лигу малодушных".
     Он наполнил свой стакан и поднял его. Я не стал указывать ему, что он налил себе из графина херес.
     - Господа члены! За "Лигу малодушных"!
     Он выпил свой стакан одним героическим глотком, вдруг нахмурился, сделал ужасную гримасу отвращения и негодования.
     - Черт возьми, кто добавил конский навоз в виски?
     Фарелл разразился звучным хохотом, ему вторил Бретт, Дреммонд хихикал.
     С места поднялся Ли Митчел из Бостона.
     - Бели джентльмены разрешат мне высказаться...
     Он кашлянул.
     - Конечно, я не из вашей компании, но я уполномочен заявить, что и мистер Коллард, и мистер Джейс весьма озабочены всем происходящим. Они

полностью одобряют решение прибегнуть к услугам мистера Вулфа и готовы принять его условия.
     - Хорошо.
     Голос Вулфа унял поднявшийся гул голосов. Он повернулся ко мне.
     - Арчи, раздай всем списки;
     Она лежали у меня в верхнем ящике, ровно двадцать копий, я взял их и раздал присутствующим. Вулф позвонил, чтобы ему принесли пиво,

наполнил стакан. Опорожнив его наполовину, он заговорил:
     - Это, как вы видите, просто перечень ваших фамилий. Против каждой из них проставлена сумма денег. Я разъясню вам это, прочтя мою памятную

записку, эту записку я не считаю окончательным документом, по вашему желанию ее можно изложить формальным юридическим языком. Для краткости я

именую всех, как присутствующих здесь, так и отсутствующих, - "Лигой".
     Памятная записка предусматривает:
     1. Я обязуюсь освободить "Лигу" от всяких опасений и от возможности получить вред от: а) Поля Чапина; б) лица или лиц, которые посылали

напечатанные на машинке стихотворные предупреждения; в) лица или лиц, ответственных за смерти Гаррисона и Дрейера, а также за исчезновение

Хиббарда.
Быстрый переход