Изменить размер шрифта - +

 Я огляделся по сторонам, нашел еще одно переговорное устройство и надел его на голову.
 – Чтоб меня, – буркнул я.
 – Прошу прощения? – Голос Гард в наушниках звучал не самым любезным образом.
 – Это я не тебе, блондиночка. Я обращался к Марконе.
 Марконе с легкой улыбкой скрестил руки на груди.
 – Все в порядке, мисс Гард. Обстановка требует от нас неожиданных решений. Мистер Дрезден славится специфическим подходом к дипломатическому этикету. Его бы стоило изолировать за бестактность.
 – Сказал бы я, куда вам идти с вашим этикетом, – заявил я. – Марконе, мне нужно поговорить с вами.
 Марконе нахмурился, но кивнул.
 – Сколько нам еще лететь до железной дороги на юго-запад?
 – Подлетаем, – отозвалась Гард. – Минуты через три догоним поезд.
 – Скажите, когда будем над ним. Мистер Хендрикс, будьте добры, переключите переговорное устройство на второй канал.
 Хендрикс промолчал; я даже не уверен, что переговорное устройство действительно было ему нужно.
 – Вот, – произнес голос Марконе в наушниках. – Так мы можем говорить без помех.
 – Почему вы мне не сказали? – спросил я.
 – Что я не посылал мистера Франклина расправиться с вами?
 – Угу.
 – И вы бы мне поверили?
 – Нет.
 – Вы ведь решили бы, что я играю с вами в какую-то сложную игру?
 – Да.
 – Раз так, зачем мне было тратить время, делая вас при этом еще более подозрительным? И потом, вы ведь достаточно проницательны; вы бы сами во всем разобрались – дай вам только время. И еще – я вас знаю достаточно хорошо, чтобы не желать вас в качестве врага.
 Я испепелил его взглядом. Он выгнул бровь, встретив мой взгляд без малейших признаков страха или враждебности.
 – Зачем вам Плащаница?
 – Это вас не касается.
 Я нахмурился:
 – Вообще-то касается. В буквальном смысле этого слова. Так зачем она вам?
 – А вам?
 – Мне – потому что динарианцы собираются убить с ее помощью уйму людей.
 Марконе пожал плечами:
 – Вы считаете, что мне недостаточно того повода?
 – Еще бы.
 – Это просто бизнес, мистер Дрезден. Невозможно вести дела с грудой трупов.
 – Тогда почему я вам не верю?
 Марконе блеснул зубами.
 – Потому, что – дай вам время – вы достаточно проницательны.
 В наушниках бибикнуло, и послышался голос Гард:
 – Пятнадцать секунд, сэр.
 – Спасибо, – отозвался Марконе. – Скажите, Дрезден, зачем эти люди везут Плащаницу и эту свою чуму в Сент-Луис?
 – Там другой крупный международный аэропорт, – ответил я. – Центральная база Ти-Дабл-Ю-Эй. И, черт, пока они там, они всегда могут отправиться покататься по Миссисипи.
 – Но почему бы им просто не остаться в Чикаго?
 Я мотнул головой в сторону Майкла и Сани.
 – Из-за них. Плюс, мне кажется, они догадываются, что Мёрфи и ОСР тоже не дадут им продыху. Даже обычные копы подняты по тревоге на их поиски.
 Он оценивающе посмотрел на Майкла и Саню.
 – Насколько я понимаю, у вас имеется способ засечь Плащаницу, если это нужный поезд?
 – Угу, – кивнул я. – Давайте договоримся. Вы сбрасываете нас, и мы добываем Плащаницу.
 – Я иду с вами, – сказал Марконе.
 – Нет, не идете.
 – Я всегда могу приказать мисс Гард вернуться в О'Хара.
Быстрый переход