Подобного рода
слухи распускала и царица. Глубоко оскорбленный и не желавший подвергаться
случайностям, Ликург решил покинуть родину, отклонить от себя подозрения и
пробыть в путешествии до тех пор, пока его племянник подрастет и будет иметь
себе наследника.
IV. Уехав, он прежде всего посетил Крит. Изучая его государственное
устройство и беседуя здесь с самыми известными из граждан, он хвалил
некоторые из их законов и обращал на них внимание, чтобы перенести их и
ввести в употребление у себя в отечестве, но некоторые не считал
заслуживающими этого. Он очаровал своим любезным и дружеским обращением и
уговорил переселиться в Спарту одного из уважаемых за свой ум и
государственную мудрость островитян -- Фалета. Он слыл лирическим поэтом, на
деле же преследовал те же цели, которые преследовали лучшие из
законодателей. В своих стихотворениях он желал пробудить любовь к порядку и
согласию. Их мелодия притом много способствовала к установлению порядка и
прекращению раздоров. Слушавшие их незаметно для себя смягчали свои нравы; в
их сердца глубоко западало стремление к прекрасному взамен царившей до этого
между ними вражды, так что этот человек в известной степени указал Ликургу
путь для воспитания его народа.
Из Крита Ликург поплыл к берегам Азии. Он желал, говорят, сравнить
простоту и суровость образа жизни критян с роскошью и изнеженностью ионийцев
-- как врач сравнивает хилое и болезненное тело со здоровым -- и, таким
образом, увидеть разницу между их образом жизни и государственным
устройством. Здесь он, вероятно, в первый раз узнал о существовании поэм
Гомера, которые хранились у потомков Креофила. Он заметил, что между
местами, чтение которых может доставить удовольствие, приятное развлечение,
есть такие, которые заслуживают не меньшего внимания благодаря заключающимся
в них правилам политики и нравственности, поэтому охотно списал их и собрал,
чтобы привезти домой. Об этих поэмах греки имели уже смутные представления.
У небольшого числа лиц были отрывки из них, между тем как сами поэмы
переходили из уст в уста в не имевших между собою связи отрывках. Ликург был
первым, кому мы обязаны знакомству с ними в их полном виде.
Египтяне уверяют, что Ликург был и у них и что ему в особенности
понравились существовавшие у них обособленные касты воинов, вследствие чего
он ввел то же и в Спарте и, образовав отдельное сословие ремесленников и
мастеровых, явился основателем класса настоящих, чистых граждан. С
египтянами согласны и некоторые греческие писатели; но, насколько мне
известно, только один спартанец, Аристократ, сын Гиппарха, утверждает, что
Ликург был на севере Африки и в Испании, а также, что он путешествовал по
Индии, где будто бы разговаривал с гимнософистами.
V. |