Изменить размер шрифта - +

Она уже почти пересекла палисадник перед домом Тиббетов, когда навстречу ей выскочила сияющая Велвит.

- Лили! - в восторге прошептала она, словно уж и не надеялась снова увидеть свою подругу.

- Хелло, Велвит, - натянуто улыбнулась Лили. - Ты, наверное, прибежала предупредить меня, что полиция нравов поставила крест на моей особе?

- Это кто ж такое будет делать-то? - недоуменно спросила Велвит.

- Не важно, - отвечала Лили. - Миссис Тиббет дома?

- Она на важном собрании в церкви, - покачала головой Велвит.

- Они там, наверное, решают, то ли вывалять меня в дегте и перьях, то ли отослать на индейскую территорию, - вздохнула Лили.

- Да нет же! - Глаза Велвит стали совсем круглыми от удивления. - Они толкуют, что теперь делать со всеми бабами да детишками, что до сих пор живут на Мыльной Улице. - И она нерешительно взяла Лили за руку. - Я вся извелась, как услыхала про то, что учинил Джадд. Вы носа не казали из майорского-то дому, вот я и боялась, что вы сильно обгорели на пожаре.

- Прости меня, Велвит, - мягко сказала Лили, тронутая искренним сочувствием, звучавшим в словах приятельницы. Ее щеки слегка разрумянились при мысли о том, чем она занималась в том доме вместе с Калебом. - Я и не думала, что кто-то беспокоится обо мне.

- Они сейчас ломают мою лачугу, чтобы сжечь ее дотла, и я хочу на это посмотреть! - сообщила Велвит, направляясь прочь, но не приглашая Лили следовать за собой.

Лили рассмеялась, но в этот миг ее осенила гениальная идея:

- Скорее, Велвит, - крикнула она, подхватывая юбки и пускаясь бегом. Мы должны их перехватить!

И они помчались по улице: Лили впереди, с поднятыми юбками, Велвит следом, пыхтящая как паровоз. Добежав до Мыльной Улицы, Лили едва перевела дыхание: на ее глазах в клубах пыли обвалилась последняя стена лачуги Велвит.

- Остановитесь! - взвизгнула Лили, увидав, что пятеро молодых солдат занесли свои топоры, чтобы разнести стены хибары на мелкие куски.

Хотя у нее не было прав отдавать им приказы, солдаты опустили топоры от неожиданности.

Откуда-то появился капрал Пирз. Он вежливо прикоснулся пальцами к козырьку кепи и, смущенно потупив глаза, сказал:

- Прошу прощения, мисс Лили, но у нас есть приказ.

Лили совсем задохнулась, слова не шли у нее из горла.

- Я... ее... возьму... - пропыхтела она.

- Вам совсем не подходит жить на Мыльной Улице, - встревоженно возразил капрал Пирз. А потом, понизив голос, добавил: - Если майор не женится на вас, то это сделаю я.

- Я вовсе не собираюсь жить на Мыльной Улице, - теперь Лили задохнулась не от бега, а от возмущения. Предложение Уилбура вступиться за ее репутацию порядочной женщины она просто проигнорировала. - Я хочу перевезти остатки этого дома на свою землю и собрать его там заново.

Среди солдат прошел ропот, который вскоре перекатился на толпу глазевших на них женщин и детишек, цеплявшихся за материнские юбки. В устремленных на Лили взорах читалось явное недоброжелательство и подозрительность.

- У меня есть участок в нескольких милях отсюда, - принялась пояснять Лили. - Чтобы получить права владения, я должна построить на нем дом. Почему бы этой лачуге не сослужить мне службу до тех пор, пока я накоплю денег и построю что-то основательное.

Уилбур вздохнул. Он явно разделял неприязнь Калеба к ее фермерским замашкам, хотя и не смел столь откровенно об этом говорить.

- Этот хлам - собственность государства, - возразил он, - и полковник ясно приказал нам доставить его в качестве дров для офицерской столовой.

- Но ведь это нецелесообразно - просто взять и сжечь целый дом, заметила Лили, чей звонкий голос разнесся над всей толпой.

- Да как ты его отсюда увезешь-то? - поинтересовалась одна из прачек скорее с любопытством, чем с враждебностью.

- Тебе куча помощников понадобится, - добавила вторая.

Быстрый переход