Изменить размер шрифта - +
А я-то была уверена, что вы наконец-то образумились.

- Да, так как насчет чаю... - начала было Лили, натянуто улыбаясь.

- Я не в состоянии ничего проглотить, - перебила миссис Тиббет, и она на самом деле выглядела расстроенной. Неохотно она прошла в гостиную и рухнула в кресло. Однако когда она заговорила вновь, голос ее прозвучал весьма решительно: - Лили, я просто не в состоянии дальше терпеть такую ситуацию. Вы не только безнадежно разрушаете собственную репутацию, моя милая, но и ставите крест на дальнейшей карьере Калеба.

- Я никогда не хотела причинить Калебу вреда, - растерянно возразила Лили.

- Я об этом не знаю, - отвечала Гертруда, строго и осуждающе посмотрев на Лили. - Вы околдовали его, вы сами признались мне, что позволили себе с ним близость. И тем не менее вы не хотите выходить замуж за этого мужчину. Разве вам не ясно, что это наверняка помешает ему продвигаться по службе?

- Наверное, вы правы, - прокашлявшись, призналась Лили, - но я ведь люблю его и оттого не в состоянии устоять, когда он хочет... - Тут она замолкла и покраснела до корней волос, - когда он хочет меня. И здесь я оказалась только потому, что мой коттедж сгорел и у меня нет больше крыши над головой.

- Вы прекрасно знаете, что могли бы обратиться к полковнику и ко мне! возмутилась миссис Тиббет, грозя Лили пальцем.

- Я знаю. - У Лили снова перехватило горло от подступивших слез. - Но Калебу достаточно прикоснуться ко мне, и я теряю голову.

- Хотите верьте, хотите нет, - сказала миссис Тиббет мягче, видя искреннее отчаяние на лице Лили, - но я вас отлично понимаю. То же испытали когда-то и мы с полковником. Разница лишь в том, что я не тянула со свадьбой: как только Джон сделал мне предложение, я согласилась.

- В воскресенье, если все сложится хорошо, я уеду из форта, - наконец сообщила Лили. Похоже, было бесполезно объяснять кому бы то ни было, почему она не может стать женой Калеба. По правде говоря, временами она и сама толком этого не понимала. - Можно ли мне до той поры остаться у вас?

- Несомненно, хотя и слишком поздно, если этим вы надеетесь сохранить свою репутацию. Здесь вам ничего не поможет, кроме свадьбы!

Лили упрямо прикусила губу. Что ж, пусть ее репутация провалится в тартарары, если Калебу не угодно жить вместе с ней на ее земле. А кроме того, даже если он согласится, она непременно возьмет с него клятву не пытаться увезти ее к себе в Пенсильванию.

- Благодарю вас, - сказала она просто. Поскольку собирать ей было нечего, они с миссис Тиббет тут же отправились в дом полковника.

***

Вечером того же дня, прислуживая за обедом, Велвит едва не выронила из рук полную супницу, когда вошла в столовую и - здравствуйте пожалуйста! обнаружила, что за столом сидит ее Хэнк. Он пробежался взглядом по ее фигуре, и внезапно Велвит ощутила себя такой же привлекательной, как Лили.

- Хелло, Велвит, - просто сказал он.

- Хелло, - пробормотала Велвит, грохнув супницу посреди стола. Ее взгляд растерянно переметнулся на Лили. Приятельница превесело улыбалась верный знак, что пригласить к обеду Хэнка было ее идеей. Пока Велвит возилась с супницей, ее грудь слегка коснулась головы Хэнка, и ей показалось, что в нее ударила молния.

Кое-как она добралась до кухни, где добрых пять минут соображала, что же теперь делать. Единственное, что приходило на ум - сию же минуту придушить Лили.

Поскольку пора было подавать следующее блюдо, ей пришлось снова явиться в столовую и нарезать ростбиф, и на этот подвиг ушли последние остатки ее отваги. Она послала Лили взгляд, который смог бы поджечь даже мокрое насквозь одеяло, при этом старательно избегая встречаться глазами с Хэнком.

- Мистер Роббинс как раз только рассказал нам, что и в мыслях не имел покинуть тебя, Велвит, - объявила во всеуслышание Лили, сияя улыбкой. - С ним произошел несчастный случай - ты видишь, он хромает на одну ногу, - и в ту минуту, когда он собирался предстать с тобой перед алтарем, он был в больнице в соседнем городе.

Быстрый переход