Изменить размер шрифта - +

- О чем ты задумалась? - спросил Калеб, беря ее за руку. Несомненно, он почувствовал ту боль, которую испытала Лили при виде этих несчастных.

Лили молчала, пока коляска проезжала через ворота, а распахнувшие их часовые отдавали майору честь.

- Я слишком хорошо знаю, что они чувствуют, Калеб: постоянную неприкаянность.

- Ты тоже чувствовала ее, пока росла? - Он тихонько пожал ей руку и положил к себе на колени.

Лили успела кое-что рассказать Калебу о своей разлуке с семьей и о том, как ее удочерили Соммерсы, в тот день, когда он возил ее на пикник, но она еще никому не признавалась, что в действительности чувствовала все время, пока жила в этой семье. По правде, она не решалась ни с кем говорить об этом, даже с Рупертом.

- Соммерсы относились ко мне как к живой игрушке для своей дочери, Исидоры. Она была для них светом в окошке - и такой же хорошенькой, как сказочные принцессы.

- Она мучила тебя?

- Иногда, - пожала плечами Лили, - но Исидора была слишком изнежена, чтобы быть по-настоящему жестокой. - И она на мгновение задумалась. - А я была для нее прежде всего куклой, а не человеком.

Сочувственное молчание Калеба подтолкнуло ее к дальнейшему повествованию.

- Когда нам исполнилось по десять лет и Исидора умерла от дифтерии, Чарльз и Бетезда - то есть господин пастор и миссис Соммерс - сочли это Божьей карой, хотя и несправедливой. У них в голове не умещалось, как это у них, таких праведников, Господь забрал к себе на небеса их взлелеянную любимую дочку и оставил обузу в виде меня. Ну и, конечно, они стали ко мне относиться соответствующим образом.

Лили почувствовала, как Калеб сжимает ее руку.

- И если бы там не было Руперта, жизнь моя была бы просто невыносимой. А когда он уехал из дому, я отправилась вместе с ним и была у него вместо экономки - пока не сбежала в Тайлервилль и не подала заявку на землю.

- Ты больше никогда не виделась с Соммерсами?

- Они оба умерли, - покачала Лили головой.

- А как долго ты занимаешься поисками своих сестер?

- С того самого дня, как Руперт научил меня писать, - тяжко вздохнула Лили. - И ни на одно из своих писем не получила ответа. Я часто думаю, что Каролина и Эмма могли сильно измениться за эти годы, и мое словесное описание мало напоминает их нынешний облик.

Калеб поднял ее руку к своим губам, нежно поцеловал в ладонь и отпустил.

- А ты никогда не думала о том, чтобы нанять детектива?

- Я хотела бы заполучить агента от Пинкертона, - кивнула Лили, - даже если бы это стоило мне лишнего года на постройку своего дома.

- Я заплачу за розыски, Лили.

- Я не хочу быть тебе обязанной, - удивленно подняла она на него глаза.

- Ты и не будешь.

- Спасибо тебе за предложение, Калеб, - покачала она головой, - но это действительно не совсем прилично.

- А как насчет прошлой ночи? Тогда все было прилично?

- Ты что же, предлагаешь заплатить мне за нее? - вспыхнула она.

- Конечно нет, - медленно и лукаво улыбнулся Калеб во весь рот. - Это окончательно превратит тебя... в прачку.

Ну вот, опять эти намеки по поводу ее планируемого бизнеса. Дав себе слово не поддаваться на его провокации, Лили с великим тщанием принялась рассматривать затянувшееся облаками небо. Разгулявшийся на просторах прерии холодный ветер усилился, и Калеб, взяв лежавший позади сиденья мундир, накинул его Лили на плечи.

- Спасибо, - неохотно поблагодарила она.

- На всю оставшуюся жизнь, - рассмеялся Калеб.

- На что? - не поняла Лили.

- Не имеет значения.

Вскоре начался дождь. И хотя он был не особенно сильным, Лили понимала, что вскоре дорога отсыреет и по ней невозможно будет ехать. Она подумала, что, наверное, лучше вернуться в форт, но Калеб собирался не делать этого.

Часом позже, когда стало трудно двигаться, он направил лошадь в сторону сосновой рощи неподалеку от дороги.

Быстрый переход