Изменить размер шрифта - +

— Чего же ты боишься, Лианна? Скажи мне.

Господи, девушка могла бы предоставить ему целый список своих страхов. Она боялась потерять власть в замке, боялась, что вернется английский барон и потребует выйти за него замуж. Лианна просто приходила в ужас, предвидя реакцию своего дяди на присутствие в Буа-Лонге Гокура и его людей. Но больше всего она боялась потерять Ранда. Ее страшила мысль о том, что настанет день, когда все откроется, и он узнает правду о ней.

— Я боюсь воды, — просто сказала Лианна.

Ранд хотел было улыбнуться, но остановился, почувствовав, что она презирает себя за эту непреодолимую слабость.

— Да? Но почему?

Лианна нервно сплела пальцы рук и тихо сказала:

— Кое-кто, кого я очень любила, утонул в Сомме. С тех пор я не могу спокойно смотреть на воду, если она не в кувшине или не в бочке.

— Бедная моя, — сочувственно произнес Ранд, ласково гладя ее по волосам.

— Кто это был?

— Моя мать.

— О Боже, — выдохнул он. — И ты видела, как это случилось?

— Я… да. В то время мне было всего четыре года. Я почти ничего не помню, так, отрывочные воспоминания и то, что мне рассказали позднее. Моя мать часто водила меня ловить лягушек вниз по реке. Однажды она… поскользнулась и упала в Сомму. Я страшно кричала, звала на помощь, но мамочкины тяжелые юбки утащили ее под воду, — Лианна вздрогнула, вновь переживая эти события. — Ее волосы колыхались вокруг головы, как листья папоротника… Наконец кто-то подбежал, маму вытащили на берег. Ее глаза и рот были широко открыты… Я, помню, подумала, что мама не может спать, она выглядела такой неподвижной, такой испуганной… — девушка судорожно сглотнула.

Ранд протянул к ней руки, и Лианна бросилась в его объятия. Она горько плакала до тех пор, пока не иссякли слезы отчаяния и утраты.

Спустя некоторое время плечи девушки перестали вздрагивать, и она замерла у него на груди. Ранд боялся пошевелиться, чтобы не нарушить ее покой. Неожиданно рука Лианны начала медленно поглаживать его грудь, спину, бедра.

Страсть и желание любовью заглушить ее боль охватили Ранда. В считанные секунды они сбросили одежду и опять опустились на траву. Их обнаженные тела стремились друг к другу, желая слиться воедино в неописуемом восторге.

Лианна нежно смотрела на любимого; в ее серебристых глазах отражалось небо, придавая им голубой оттенок.

— Я, действительно, боюсь воды, — улыбнулась она. — Но не боюсь парить над землей.

— О, Лианна! — простонал Ранд.

Он осторожно раздвинул ее бедра и замер над ней. Ему хотелось думать, что это блаженство будет продолжаться вечно, что завтра они опять встретятся и станут любить друг друга. Но стрела безнадежности пронзила его сердце: завтра он вступит в брак с мадемуазель де Буа-Лонг, и Лианна узнает о его предательстве…

Ранд медленно вошел в нее, жадным поцелуем перехватив выдох блаженства, сорвавшийся с ее губ.

— Лианна, — произнес он в такт своим движениям. — Всегда помни об одном.

— О чем? — задыхаясь, спросила она, отвечая на его толчки.

— Я люблю тебя и буду любить всегда, что бы ни случилось, — Ранд стал осыпать поцелуями ее шею, лицо, грудь, — Прими мою любовь и сохрани навсегда.

Эти слова шли из самого сердца. Его тело задвигалось в бешеном ритме, и вот он уже содрогался в сладостных конвульсиях страсти, орошая живительной влагой сокровенные глубины женской плоти. Ранд услышал сладостный стон любимой и открыл глаза. Ему хотелось отдать ей все, что у него есть, отдавать до тех пор, пока он не растворится в ней весь, без остатка.

Быстрый переход