Изменить размер шрифта - +

Неудивительно, что она уже обсудила свое возможное назначение с боссом. Рик предвидел это, но все равно нахмурился.

— Твой босс прав, — коротко сказал он. — Ты не сможешь работать на него, если примешь наше предложение.

— С чего бы мне отказываться от хорошей работы, которую я люблю?

— Потому что Хэммонды могут тебе предложить только работу. Но какое за этим стоит будущее? Мэтт Хэммонд передаст пост директора своему сыну.

— Не все так жаждут власти, Перрини.

Он встретился с ней взглядом.

— Раньше ты хотела иметь определенные полномочия. Ты вернулась из Европы с новыми идеями и мечтала все изменить. Но это было невозможно, учитывая ваше противостояние с Говардом. Я помню все, что ты наговорила в тот день отцу.

— Я ушла от Блэкстоунов по многим причинам. Непонимание отца было всего лишь одной из них.

— Тогда ты четко объяснила свое решение, но с тех пор многое изменилось. Тебе сейчас принадлежит часть компании.

Она резко нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

— Когда будет оглашено завещание твоего отца, ты станешь одним из трех совладельцев «Блэкстоун Даймондз».

— Нет, — потрясенно произнесла она. — Говард вычеркнул меня из своего завещания. Он сказал…

— Неважно, что собирался сделать твой отец, его завещание переписано не было. Я уточнил это у Гарта, который является его распорядителем. Как его дочь, ты унаследуешь треть компании.

Он видел, как загорелись ее глаза.

— Все это только слова.

— Ты не права, — немедленно возразил Рик. — Следующие несколько месяцев будут тяжелыми для компании. Ситуация ухудшается день ото дня. Мы не может сидеть сложа руки. Мы хотим, чтобы ты работала в одной команде с нами, Ким. Мы хотим, чтобы ты вернулась к Блэкстоунам.

— Мы?

— Райан, Гарт и я. Мы хотим укрепить позиции компании и идти вперед, не оглядываясь назад. Нам нужно, чтобы твое имя и фотографии были в газетах.

Она удивленно вскинула брови.

— Я думала, лицом компании является сестра Марисы.

— Бриана Дэвенпорт и есть официальное лицо компании, а ты должна стать ее головой. Мозгами, если хочешь.

Кимберли усмехнулась.

— А ты не думаешь, что я могу навредить?

— Если только мне, но я справлюсь, — сухо парировал Рик.

Он мог бы многое сказать ей, о многом напомнить, но решил, что сейчас для этого неподходящий момент. Ему нужно во что бы то ни стало вернуть Кимберли в семейный бизнес. Он не может рисковать.

Рик вышел на балкон, чтобы полной грудью вдохнуть чуть солоноватый воздух.

— Если я приму твое предложение, — задумчиво сказала она, — то кто будет моим начальником?

— Это будет зависеть от нашего плана.

— И каковы планы?

— Нам предстоит запуск новой коллекции ювелирных украшений. Уверен, Даниэль говорила тебе о грядущем шоу.

— Немного. — Кимберли старалась казаться равнодушной, хотя на самом деле ей было очень интересно. — Оно пройдет в следующем месяце, так?

— Двадцать девятого февраля. Даже не беря в расчет последние события, это шоу имеет огромное значение.

— Десятилетний юбилей ювелирной сети Блэкстоунов, — не колеблясь ни минуты, догадалась Кимберли.

— Именно.

— Я так понимаю, подготовкой займется коммерческий отел. А что именно буду делать я?

Рик смотрел ей в глаза и чувствовал давно забытое волнение. Он скучал по тому, как быстро она схватывала его мысль, скучал по их словесным дуэлям, которые каждый раз заканчивались самым неожиданным образом.

Быстрый переход