— Что? — Дэн вскочил и начал одеваться так поспешно, словно сам Сатана уже гнался за ним. — И вы отпустили их?
— А как я мог их остановить? — спросил Мальком. — Но мне кажется, мы тоже могли бы поехать туда и убедиться, что они не натворят глупостей.
— Вечно вам требуется столько времени, чтобы дойти до сути, — проворчал Дэн.
— Простите. Вот, держите. Это вам может понадобиться.
Дэн взглянул на пистолет, который протягивал ему Мальком.
— Тридцать восьмой не поможет против этой твари, — сказал он.
— Это не тридцать восьмой, — возразил Мальком. — Это «магнум 357», самая мощная пушка в мире. А в машине у меня есть несколько винтовок. Едем.
Все еще стояла жара, когда они вели машину по пустынной дороге, но в воздухе уже чувствовался прохладный ветерок. В вышине, точно комары, тоненько жужжали три вертолета Военно-воздушных сил.
— Солнце скоро сядет, — сказал Мальком. — Тогда вертолеты станут бесполезны.
Ответить на это было нечего, и Дэн Торн промолчал.
Солнце светящимся красным шаром уже стояло на самой линии горизонта, когда они доехали до ранчо Хэдли. Как только патрульная машина остановилась, Дэн выскочил из нее и побежал в дом.
Том Хэдли сидел в гостиной с крупнокалиберной винтовкой на коленях и читал журнал.
— Вы видели Дженис? — спросил Дэн, прежде чем старик успел хоть что-то сказать.
Том Хэдли сердито насупился.
— Да. Недавно она приезжала с этим дураком Форестером. У него был дурацкий план — поиски живого монстра. Он хотел поговорить со мной об этом и нес всякую чепуху. Сказал, что для того, чтобы найти чудовище, нужно пойти и на то место, где приземлялся его корабль. Я пояснил ему, что он может сделать со своими идеями, и велел, чтобы он увез Дженис в город, где она будет в безопасности.
Глаза Дэна сверкнули.
— Он не сделал этого! Иначе мы бы встретили их по дороге! Этот идиот считает, что в силах связать монстра, и погибнет, пытаясь это сделать. Идемте! И захватите с собой винтовку!
Хэдли не стал тратить время на вопросы. Он бегом последовал за Дэном к машине, и они заскочили в нее. Мальком включил передачу, патрульная машина взревела и понеслась по дороге на пляж.
КОМУ: ЛЛОГЕЛЮ РЕММУ С ДЭННИЗЕТА VI.
ОТ КОГО: МЕЛЬВАРА ДОССА, И. О. К. Г. ВИБАН III.
МЫ НАШЛИ ПЛАНЕТУ, НА КОТОРОЙ ОСТАЛСЯ КРРОБЕК, И ПОСЛАЛИ ТУДА АГЕНТОВ. НАДЕЮСЬ, ЧТО ЕГО БЫСТРО ОТЛОВЯТ.
МЕЛЬВАР.
Вечерело. Тени становились все длиннее, прозрачный воздух понемногу темнел. Пляж лежал темный и тихий, не считая гула вертолетов в небе над ним.
Они остановились у начала тропинки, спускающейся на пляж, и выскочили из машины — Мальком, Хэдли, и Дэн. Вертолеты зависли в вышине над пляжем, словно пилоты не знали, что делать дальше.
Дэн бросил взгляд вниз.
— Смотрите! — воскликнул он. — Вон там!
И он показал на волны Тихого океана, накатывающие на пляж примерно в полукилометре отсюда.
Остальные посмотрели туда, куда он указывал.
Монстр стоял у края воды на своих толстенных, отвратительных ногах. И пока они смотрели, прожектор внезапно осветил его, разбрасывая блики от воды и его влажной шкуры. Монстр стоял, покачивая своими свободно опущенными четырьмя руками.
А перед ним, по щиколотку в воде, стояли Форестер и Дженис.
— Идиоты! — с ужасом воскликнул Дэн.
— И что нам теперь делать? — спросил Томас Хэдли.
— Трудно сказать, — ответил шериф. — Мы сейчас все равно что в состоянии неустойчивого равновесия. Пока зверь не нападет, мы не смеем рисковать, подталкивая его на это своей стрельбой. Такую ошибку сделал Уилер, и мы не станем повторять ее. |