Изменить размер шрифта - +
Клэр только однажды видела живого мавра и при других обстоятельствах захотела бы расспросить его о родине. Теперь же она мечтала о том, чтобы он поскорее выступил и убрался с глаз долой.

Фокусник начал с поглощения огня: он то вбирал в рот яркое пламя, то изрыгал его, как дракон. Его мастерство поражало, но не настолько, чтобы Клэр позабыла о руке Ренальда у себя между ног и о том огне, что ему удалось разжечь в ее лоне.

Ренальд между тем продолжал ласкать ее.

Клэр едва не задохнулась от восторга, но испугалась, что это кто-нибудь заметит.

Она инстинктивно свела бедра. Нет, он не посмеет!

И вдруг зал погрузился во тьму. Женщины завизжали, мужчины вздрогнули от неожиданности. Оказалось, слуги задернули шторы, чтобы выступление фокусника произвело большее впечатление. Абдул принялся жонглировать зажженными факелами, которые взметывались ввысь, приводимые в движение его искусными руками.

Искусные руки.

Клэр ощущала другие искусные руки.

— Перестань! — прошептала она и схватилась за спасительный кубок вина.

— Никто ничего не увидит и не услышит. Расслабься.

Музыканты грянули зажигательную мелодию, вели ее мавританская труба и барабаны. Казалось, каменные стены замка пришли в магическое движение от этих звуков.

Ренальд ускорил танец пальцев. Клэр испугалась и попыталась свести бедра, но он раздвинул их ногой. Барабанная дробь участилась, факелы метались у нее перед глазами, вызывая головокружение.

Обняв ее другой рукой, Ренальд принялся ласкать ее грудь. Его губы коснулись чувствительной кожи на шее.

Клэр вцепилась обеими руками в край стола и подалась назад. Теперь ей было все равно, смотрит на них кто-нибудь или нет. Она прикрыла глаза, наслаждаясь его прикосновениями, музыкой, мерцающим светом факелов.

Уже не пытаясь бороться ни с собой, ни с ним, Клэр отдалась во власть собственных ощущений. Борьба лишала ее последних сил, сводила с ума. Как грудной младенец, она нашла его губы и приникла к ним, вдруг осознав, что вокруг воцарилась тишина.

Музыканты доиграли мелодию, фокусник проглотил весь огонь. Наступил торжественный момент.

Но нет, не фокусник создал его в душе Клэр!

Слуги раздвинули шторы, впуская в зал лучи заходящего солнца, и Клэр свела дрожащие ноги. Ренальд вытащил из-под скатерти руку, не спуская с жены горящих глаз, и поднес ее к губам.

Оглушительные аплодисменты и восторженные крики наполнили зал, словно все приветствовали ее оргазм.

— Молодец! — воскликнул король и бросил фокуснику туго набитый кошелек. — Ты превзошел самого себя!

— Вы предоставляете мне возможность совершенствовать свое искусство, — с поклоном ответил фокусник.

Королева наклонилась к Клэр:

— Я же говорила, что вы пожалеете, если пропустите такое зрелище.

— Да, ваше величество, вы правы, — улыбнулась Клэр. — Было бы жаль пропустить такое, ибо это произвело на меня необычное впечатление.

— Необычное? — переспросил король. — Разве вы никогда прежде не видели фокусников, глотающих огонь?

— Таких не видела, сир.

— Разумеется, — с гордостью улыбнулся король. — Он очень искусен.

— Согласна с вами, сир, — ответила Клэр, глядя на Ренальда.

— Божий дар!

— Именно так, сир. — Клэр тотчас осеклась, чтобы не сказать лишнего. Ренальд невольно напрягся.

— Я просто поражаюсь его мастерству, — сказала королева. — Такие умелые руки!

Клэр едва удержалась от смеха.

— Это результат долгих, многолетних тренировок, — заметил Ренальд.

Клэр пнула его под столом ногой.

Быстрый переход