А я еёе гадал, как к нам прорвались эти «шпионы»! Столько напридумывать себе успел, а всё оказалось куда как прозаичнее!
— За внимательность и прозорливость хвалю, обоих, — отмечаю я, вдоволь насмеявшись. — Вы поступили правильно, не пустив дело на самотёк. Но впредь о любых агентурных операциях в первую очередь оповещайте меня. Иначе… простым наказанием не отделаетесь.
— Наказанием? — удивлённо переглядываются Малой и Колька.
— А вы как думали? — отвечаю я, — Половину фракции на ноги подняли! Выдам вашим писарям отпуск на пару деньков в Бухте Уилсона. А вы за них отчёты поделаете, да и по полису побегаете, потренируете Выносливость. Красота же?
— Пожалуй… — опускают голову «виновники торжества».
Надеюсь, до них дошло.
* * *
Уже на следующий день, разрешив недоразумение в Сладкой Жизни, я наблюдаю за тем, как нашу первую галеру спускают на воду.
Смотрю я за этим событием со специально построенной трибуны.
Корпус корабля был наконец-то доделан. Галера выходит беспалубной, а потому со стороны она отчасти напоминает просто большую длинную лодку.
Гребцы в ней будут размещаться на установленных прямо внутри корпуса скамейках-банках.
Лишь у самого носа галеры имеется небольшая палуба, а под ней свободное пространство, подходящее для размещения грузов.
На корме же имеется надстройка, над которой располагается рулевой. В самой «каютке» экипаж, в случае чего, сможет укрыться от дождя или ещё какой непогоды.
И то не весь, а только командный его состав.
Короче, получившийся корабль совсем не походит на те плавающие дома или даже города, по типу каравелл и галеонов или тем более лайнеров, что станут бороздить моря в будущем.
Да и места на самой галере совсем немного. Она просто не предназначена для большого числа игроков. В основе это гребцы, кроме них на борту могут поместиться от силы десятка два человек.
По сути, экипаж даже если и будет ночевать на галере, то в качестве исключения, а не правила. Как-никак, а раньше так и поступали.
Днем судно плывёт, а вот ночью пристаёт к берегу для ночлега.
Да и, опять же, из-за небольшого пространства под грузы, такие корабли не уходили в кругосветное путешествие, больше плавая вдоль берега, где всегда можно было бы пополнить припасы и добыть чистую воду.
В противном случае, экипаж очень быстро столкнётся с голодом и жаждой.
Галера имеет при себе одну-единственную мачту с прямым парусом. Мачта также является складной, чтобы в случае штиля или встречного ветра полноценно переключиться на вёсельный ход.
Конечно, наш яхтсмен, Коготь, всячески возмущался прямому парусу, мол, с таким судно не может использовать все возможности маневрирования. Но, увы, это наша данность. Главное в эту эпоху — вёсла.
Парус лишь помощник при попутном ветре.
Зато судно для своих размеров было удивительно лёгким, так что экипаж униремы мог просто взять и вытащить судно на берег, в случае чего. Прямо как какую-то лодочку.
Тем более, прокаченные Сила и Выносливость решают многие вопросы…
Итак, корпус промаслили, проконопатили, а в довесок ко всему покрыли сверху чернилами спрута, что отпугивали монстров.
На нос судна разместили медный таран, над которым приделали и клюв спрута-извращенца, то есть «затворника».
Последний, во-первых, передавал свои бонусные характеристики самому кораблю, а, во-вторых, служил своеобразным ограничителем, чтобы таран не погружался в борт вражеского судна слишком глубоко и не разрушал деревянные конструкции на самом судне, которое таранит.
И в результате получилась настоящая конфетка!
Вот, подходит время спуска галеры на воду. Я обставляю его как настоящее событие. |