— Никогда не видела сразу столько симпатичных мужчин, — чувственно произнесла она. — Что за город? Может, стоит задержаться здесь, а не спешить в Сан-Франциско?
Миновав Эфрама, дама прошла мимо всех остальных. Ее многозначительные реплики заставляли одних густо покраснеть, других задрожать от волнения. Кокетливо поигрывая кончиками перьев, ниспадающих на плечи, и покачивая бедрами, она медленно прогуливалась вдоль шеренги всадников. Потрясенные мужчины, растерявшись, не сводили с незнакомки глаз. Тяжелый аромат духов ударял в нос и кружил голову. А она, казалось, и не замечала смущения окружающих.
— Что эта женщина делает на улице? — спросил Хен у Джорджа.
— Понятия не имею. Может, не смогла устоять при виде такого количества мужчин и…
— Передай портье, чтобы он срочно вернул ее в отель. Когда начнется перестрелка, её могут случайно убить.
— Но портье тоже могут убить.
— Скажи, что мы не покажемся Блакторнам, пока он не уведет женщину в отель.
— Боюсь, он не согласится выйти на улицу один.
— Тогда пусть Сэм Овертон поможет ему. По-моему, он влюбился в эту особу по уши и готов на все ради нее.
— Такой красивой женщины я еще не встречал, — задыхаясь от волнения, прошептал почти впавший в экстаз Эфрам.
— Я и не знал, что они могут быть такими, — восхищенно протянул один из его кузенов.
— Они могут быть такими только для таких болванов, как вы, — прорычал Авери. Подумать только, что его люди вместо того, чтобы искать Хена Рандольфа, совсем позабыли о цели визита и, как стадо баранов, столпились вокруг этой дамочки.
— Ничего не скажешь, вежливое приветствие, — заметила женщина с легким южным акцентом.
— Как вас зовут? — спросил один из мужчин.
— Кэтрин Гиббс, — проворковала дама. — Но можете называть меня мисс Кэтрин.
Авери пробрался сквозь толпу и сурово спросил:
— Вы знаете, где скрывается Хен Рандольф?
— Ничего не знаю ни о каких Рандольфах. Правда, кроме того, что они заняли все лучшие комнаты в отеле, — надув обиженно губы, пожаловалась она.
— Они и сейчас там?
Мисс Кэтрин развернула веер и начала энергично обмахиваться:
— Здесь в Аризоне ужасно жарко.
— Так, они там? — повторил Авери. Женщина окидывала взором одного Блакторна за другим.
— А с какой стати им уходить оттуда? — как бы между прочим проронила она.
Авери хищно прищурился и впился взглядом в мисс Кэтрин, но она, похоже, уже забыла о сказанном и стреляла глазками в Эрла, одного из кузенов Эфрама.
Сквозь толпу осторожно пробрался бледный и взволнованный портье.
— Вам лучше вернуться в отель, — прошептал он женщине, испуганно озираясь по сторонам и вздрагивая под недоброжелательными взглядами Блакторнов.
— Интересно, почему? Эти мужчины так милы и любезны!
— Сейчас начнется стрельба, — прошипел портье.
— Правда? Ой, как интересно! Никогда не видела ничего подобного, — она повернулась к Влакторнам. — Вы собираетесь стрелять друг в друга?
— Мы собираемся стрелять в Рандольфов, — пояснил Дэмьен.
— В Рандольфов, которых никак не можете найти? — стараясь быть наивной, уточнила она.
— Мы их обязательно найдем, — заверил ее Авери.
Энергично работая локтями, сквозь толпу пробился, наконец, Сэм Овертон. В нем не было и следа нервозности. |