Вы получите пленку, но только завтра.
– Ладно...
Он вынимает пленку из фотоаппарата, кладет ее в конверт и заклеивает его края клейкой лентой.
Когда он написал свой адрес, я звоню дежурному.
– Минутку, – предупреждает Ларут. – Не подавайте ему никаких условных сигналов, иначе я не согласен!
– Вы что, правда думаете, что у рядового полицейского хватит ума понять условный знак? – возражаю я.
Все проходит хорошо. Дежурный берет конверт и десять франков от Ларута и уходит, взяв под козырек, как перед министром.
– До завтра, – говорю я Ларуту. – Я на вас рассчитываю. И запомните: когда я на кого-нибудь рассчитываю, то не люблю, чтобы меня разочаровывали. Если вы меня киданете, то потеряете семьдесят пять процентов той сексапильности, что заставляет секретарш газеты находиться в пределах досягаемости ваших рук.
Он обиженно пожимает плечами, и мы расстаемся без излияния дружеских чувств.
Является Берюрье в шляпе набок. Он выглядит подавленным.
– Что с тобой случилось, Толстяк? Он останавливает на моем лице свои налитые кровью глаза.
– Я только что вспомнил, что моя Берта приготовила на обед жареную говядину с луком и морковью.
– Ну и что?
Он потрясает изуродованной челюстью.
– Думаешь, я смогу есть мясо этим?
– Попроси ее приготовить котлеты, Берю... Или птичье молоко!
Заведение третьеразрядное, но содержится в хорошем состоянии. Как и в каждом парижском отельчике, в нем пахнет глаженым бельем и мастикой. На регистрационной стойке желтеет рододендрон. За стойкой пожилая седая дама читает толстую книгу.
Она улыбается мне.
– Что угодно месье?
– Я могу снять номер?
– Ну конечно!
Она дает мне номер двадцать пять. Я записываюсь под вымышленным именем, а в графе «Род занятий», не мудрствуя, указываю: «Представитель». Это ведь частично правда.
Тут любой представляет кого-нибудь или что-нибудь. Одни – компании, продающие пылесосы, другие – Господа Бога, а кое-кто – закон... Одни не представляют из себя ничего особенного, другие – крупные капиталы. У каждого своя ниша.
Миловидная горничная (все горничные миловидные, все коллеги – достойные, а машинисты локомотивов – все сплошь многодетные отцы) ведет меня на второй этаж.
Я вступаю во владение моей каморкой. Вышеупомянутая горничная получает от меня улыбку и чаевые. Щедрость того и другого трогают ее сердечко.
Она пятится к двери.
– Месье больше ничего не надо? – спрашивает она, готовая на любые жертвы.
– Надо, – отвечаю. – Выспаться. Я Провел весь день в дороге и совершенно вымотался. Надеюсь, здесь не очень шумно?
– Нет, что вы! Тут очень спокойно.
– Превосходно. До скорого, зайчик мой...
Дождавшись, пока она уйдет, выхожу следом. Мне надо спуститься на один этаж.
В доме все спокойно. Словно призрак, я крадусь по коридорам, и странствия приводят меня к номеру четырнадцать.
Я зову на помощь мою отмычку, инструмент, открывающий любой замок. С этой штуковиной вы можете приходить куда угодно, как к себе домой.
Я быстро захожу в комнату Падовани. Ноздри щекочет запах духов Мари-Жанны...
Комнатка чистая, прибранная... Кровать с медными спинками, гардероб, стол, два стула и умывальник. В углу у батареи – тумбочка, похожая на те, что стоят в казармах.
Начинаю обыск, действуя быстро, но без шума. Ощупываю многочисленные костюмы корсикашки, его белье, шмотки Мари-Жанны. Изучаю содержимое тумбочки, поднимаю матрас, зондирую подушку. |