Изменить размер шрифта - +

– Пожалуйста, примите мои извинения, мистер Росси, – обратился Джейк к ее отцу. – Мои родители развелись, когда я был ребенком, и я не придавал значения подобным обычаям. Сегодня вечером я удивил Мерлину, преподнеся ей кольцо. До этого мы никогда не говорили о браке. Конечно, мы хорошо знали друг друга, так как проработали вместе почти два года, но только после того, как Мерлина уволилась, я стал проявлять к ней интерес личного характера.

Ничего себе! В его небольшой речи были ответы на все вопросы, интересующие отца. По иронии судьбы, на этот раз он сказал чистую правду, представ перед Анджело Росси истинным джентльменом, а не беспечным плейбоем.

– Вы не пользовались своим привилегированным положением, когда работали вместе? – недоверчиво спросил отец.

– Даю вам честное слово, что пока мы с Мерлиной работали вместе, между нами были чисто деловые отношения, – заверил его Джейк.

Снова правда.

Немного поразмыслив, Анджело сказал:

– Тогда я признаю, что вы честный человек.

– Спасибо, – вежливо ответил Джейк.

– Если вы собираетесь жениться на Мерлине, тогда вы должны приехать в Гриффит и познакомиться с нашей семьей.

– В любое время, когда вам будет удобно.

В ход пошли увертки, – подумала Мерлина.

Вначале Джейк говорил так искренне, что ей показалось, будто он и вправду хочет на ней жениться. Однако куда более вероятным было то, что он со всей галантностью опытного плейбоя просто решил ей помочь.

– Завтра вполне подойдет, – с вызовом произнес Анджело.

– Завтра? – Мерлина пришла в ужас от того, как быстро ее отец подверг Джейка испытанию. Она боялась, что это может его отпугнуть. – Джейк очень занятой человек, папа. Завтра рабочий день.

– Что в такое время может быть важнее семьи? – возразил ее отец. – Жена Марио родила. Твоя мать хотела сказать тебе об этом.

Так вот почему она ей звонила!

Появление на свет ребенка ожидалось не раньше следующего месяца, и Мерлина заволновалась.

– Но ведь еще слишком рано! С малышом все в порядке? А с Джиной?

Такое проявление беспокойства доставило ее отцу большое удовольствие, и он впервые за этот вечер заговорил спокойным тоном.

– У Джины все хорошо. Мальчик немного маловат, но абсолютно здоров.

– На этот раз мальчик. – Испытав облегчение, Мерлина улыбнулась. – Должно быть, Марио очень доволен.

– Да. Трех дочерей достаточно. – Отец многозначительно посмотрел на нее. – Особенно когда они ведут себя так, как не следовало бы.

– Прости, папа, меня не было дома.

– Я знакомил Мерлину со своими мамой и дедушкой, – заявил Джейк, найдя достойное оправдание ее отсутствию.

В искусстве обмана он ничуть не уступал Байрону.

– Марио завтра забирает домой жену и ребенка, и вечером мы будем готовить барбекю, – обратился к нему Анджело. – Приглашаю вас с Мерлиной присоединиться к нам.

Ее отец собирается бросить Джейка на растерзание волкам. Мерлину охватила паника.

– Папа, я уже говорила тебе насчет работы.

– Он начальник и может делать все, что захочет, не так ли? – настаивал Анджело. – Ты познакомилась с его семьей, теперь его очередь знакомиться с твоей.

Проклятая итальянская гордость! С ней невозможно бороться. План Джейка был обречен на провал.

– Мы обязательно приедем, – пообещал он.

Мерлина сердито посмотрела на Джейка, не понимая, зачем он сам прыгнул в яму, от которой она пыталась его оттащить.

Быстрый переход