Изменить размер шрифта - +
 — Смотри, опоздаешь.

И в самом деле, с вокзала донесся бой часов.

— Хильда, Чедди, садитесь на меня, живо, — распорядился Пэдди Пак. — Я мигом вас домчу до карусели.

— Эбби, — окликнул сэр Чедвик. — Нам пора!

Прервав сражение, он подсадил Хильду на спину Пэдди и сам взгромоздился за ней.

— Я догоню вас, — крикнула Эбби.

Повиснув на лапах Бенбоу в опасной близости от челюстей Баала, она продолжала наносить удары разъяренному пауку.

Пэдди галопом понесся по направлению к Торгейту. Сэр Чедвик и Хильда, с трудом удерживаясь на спине резвого ослика, делали Эбби и Бенбоу знаки следовать за ними.

Но разгоряченная Эбби никак не хотела прерывать схватку с Баалом. Издалека донесся паровозный гудок, и девочку осенила догадка. Она поняла, что нужно делать.

Вместо того чтобы следовать за сэром Чедвиком и Хильдой по дороге, ведущей в Торгейт, она приказала Бенбоу лететь в другую сторону. Шипя от злобы, паук устремился за ней, к железнодорожным путям.

Вулфбейн, готовый лопнуть от досады, подхватил свою мамашу, забросил в призрачную карету, шлепнулся на сиденье рядом с ней и завизжал:

— В погоню!

Призрачный экипаж полетел вслед за Хильдой и сэром Чедвиком. Баал, ловко переставляя свои суставчатые ноги, не отставал от Бенбоу и Эбби.

— Лети прямо в туннель, Бенбоу, — крикнула Эбби. — Только держись у самого потолка, слышишь?

Бенбоу скрылся в темноте туннеля, а прямо за ним, щелкая челюстями, бежал паук. Впереди Эбби услышала грохот колес и гудение лондонского поезда. Состав стремительно приближался.

Поезд ворвался в туннель, и Эбби обдало струями горячего пара и дыма. Она едва не оглохла от грохота, а Бенбоу бросало из стороны в сторону мощными воздушными потоками. Однако по сравнению с тем, что выпало на долю Баала, все это было сущими пустяками. Судя по громкому стуку и чавканью, сквозь шум колес долетевшему до Эбби, паровоз сшиб чудовище на всей скорости и оставил от него мокрое место. Убедившись, что с отвратительным пауком покончено навсегда, девочка облегченно вздохнула.

Наконец Бенбоу вылетел из туннеля на яркий свет и помчался над Дремучим лесом. Вскоре Эбби увидела Пэдди, который мчался галопом по до роге в Торгейт. Вулфбейн на призрачной карете тщетно пытался настигнуть ослика и его пассажиров.

— Быстрее, Бенбоу! — закричала Эбби, и огромная птица изо всех сил замахала крыльями.

Они обогнали Вулфбейна и поравнялись с сэром Чедвиком и Хильдой у самой ограды карусели. Пэдди остановился, подняв клубы пыли.

— Занимайте места! — приказал сэр Чедвик.

— А как же Пэдди и Бенбоу? — спросила запыхавшаяся Эбби.

— Не волнуйся, милая, мы сумеем о себе позаботиться, — заверил ее Пэдди. — Скоро увидимся!

Сэр Чедвик протянул билеты смотрителю — высокому тощему типу с моржовыми усами. Прежде чем карета Вулфбейна догромыхала до ограды, карусель начала вращаться.

 

38

Возвращение домой

 

С каждой секундой карусель крутилась все быстрее и быстрее. Эбби судорожно вцепилась в гриву своей деревянной лошадки. Оглядевшись по сторонам, она, к великому своему ужасу, увидела, что рядом с каруселью сквозь время мчится призрачная карета.

Кучер все подгонял скелетов-лошадей, и они уже приближались к карусели. Вулфбейн с мамашей высунулись из кареты, пытаясь схватить Эбби своими длинными цепкими ручищами. Девочка обернулась к сэру Чедвику и увидела, что он достает из кармана лампу, начиненную взрывчатой смесью.

— Пригнись, Эбби, — выкрикнул он и ловко метнул самодельную бомбу в призрачную карету.

Лошади, заржав, встали на дыбы.

Быстрый переход