Изменить размер шрифта - +

— Я хочу знать, мертв ли он, — монотонно повторила Мелфи.

— Да, он мертв, и это вы его убили! — закричала Тесс, близкая к истерическому припадку.

— Это был бродяга. Я думала, он хочет украсть что-нибудь, и действовала в пределах допустимой самообороны.

Внезапно Тесс перестала кричать. Ее пронзила мысль, не сошла ли Мелфи с ума. Медленно и четко произнося слова, она обратилась к ней, как к глухой:

— Мне кажется, вы не поняли, что я сказала: Фрэнк мертв!

Теперь, казалось, Мелфи вышла из состояния заторможенности. Скорчившись на диване, она произнесла своим обычным голосом:

— Я знаю. Это я, я убила его.

Тесс прижала обе руки ко рту, подавляя хрип.

— Закройте стеклянную дверь, Тесс, и войдите сюда.

Тесс механически подчинилась, не отрывая пристального взгляда от Мелфи. Та знаком пригласила ее сесть, и Тесс упала в кресло не потому, что Мелфи потребовала этого, а потому, что после невероятных слов, произнесенных Мелфи столь равнодушным тоном, у Тесс отказали ноги. Мелфи дала Тесс время прийти в себя и начала говорить тихим голосом. Может быть, она и была возбуждена, но странным образом держала себя в руках.

— Мы находились одни в доме, об этом я и хочу вам напомнить. Мой муж должен был провести ночь в Милане. Вы и я, мы обе слышали, как кто-то пытался разбить дверь, тогда мы поспешили вниз — я с револьвером моего мужа — и увидели незнакомца по другую сторону двери, пытавшегося взломать замок. Я испугалась, потеряла голову и выстрелила.

И после паузы добавила то, что должно было зафиксироваться в памяти Тесс:

— Произошло страшное недоразумение.

Тесс, не веря, смотрела на нее. По ней было заметно, что она не может этого понять.

— Вы что, сошли с ума? Что за бессмысленная выдумка? — воскликнула Тесс.

— Это то, что мы расскажем полиции, когда они придут, — невозмутимо ответила Мелфи.

— Но вы же мелете вздор, Мелфи! Ведь вы ясно отдавали себе отчет, что стреляете во Фрэнка!

— Это так, но только вы и я знаем это, и я рассчитываю на вашу помощь, что вы мне не будете противоречить.

Постепенно в голове Тесс начало проясняться.

— Так, значит, вы его ждали, чтобы убить? И эта беседа, что вы хотели провести со мной, не имела другой цели, кроме как помочь вам осуществить преступление?

— Я вижу, вы начинаете понимать.

Голос Тесс прерывался от волнения. С глазами, полными ненависти, она закричала Мелфи:

— Вы ненормальная, вас нужно арестовать! И не рассчитывайте на меня, что я вас покрою. Я люблю Фрэнка, если уж вы хотите знать, и я сделаю все, чтобы отомстить за него.

— Ну прямо вылитая Джин Хэчет! Садитесь и не пронзайте меня ненавидящим взглядом. Да, я убила своего мужа, но вас эта трагедия не касается. Выражаясь юридическим языком, вы не состоите с обвиняемым ни в каких родственных отношениях. При подобных обстоятельствах было бы дурным тоном, если бы вы стали демонстрировать скорбь большую, чем моя.

— Я ни слова не понимаю из того, что вы говорите, Мелфи. Как мы можем сидеть здесь и болтать, когда Фрэнк, мертвый, лежит снаружи на полу. Прежде всего нам надо позвать врача.

— Чтобы он дал согласие на погребение? — холодно поинтересовалась Мелфи. — Мне кажется, это не самое важное.

— Тогда что же важное? Объясните мне! Вы чудовище, если можете так спокойно сидеть и разговаривать, как будто ничего не случилось! Что вы за женщина, скажите мне, скажите мне это!

И Тесс посмотрела на Мелфи глазами, полными ненависти.

— Я позвоню в полицию, слышите? Я сделаю это, я позвоню им и расскажу все, как было! — продолжала выкрикивать Тесс.

Она встала и направилась к телефону. Но прежде чем поднять трубку, Тесс бросила еще свирепый взгляд на Мелфи и язвительно произнесла:

— Честно говоря, я не без удовольствия поприсутствую при вашем падении и даже поспособствую этому.

Быстрый переход