Изменить размер шрифта - +
И вовсе не захотел иметь дело со знаменитой кинозвездой из за того, что ему не нравилось, как та переставляет бедра во время ходьбы.

Было известно также, что однажды он запросил всего восемьсот долларов за летнее платье; правда, платье это изготовили по заказу его любимой

клиентки, так что он отдал его практически задаром.
Я взглянул на его сестру поверх своего стакана – не вермута, нет – и поставил его на стол.
– Давайте ка поговорим начистоту, мисс Быстрый Палец. Вы и в самом деле сестра Алека Галлента?
– Ну конечно! Стала бы я водить за нос самого Арчи Гудвина. Вы слишком умны.
– Спасибо. Жаль, что ваш братец не торгует носками; мы могли бы стянуть их в его заведении, чтобы не связываться с незнакомыми. А может, вы

просто не знаете. Он продает носки?
– Господи! Нет, конечно!
– Тогда это исключается. Кстати, у меня уже ноги мерзнут. Поскольку вы сестра владельца столь крупного заведения, то подсознательно вы можете

противиться мелкому воровству, а это может проявиться в решающую минуту. Тогда попытаем счастья в чем нибудь другом. Начнем сначала. Почему вы

устроили мне засаду?
Флора махнула рукой. Маленькой и изящной.
– Потому, что я хотела с вами познакомиться.
– А зачем вы хотели со мной познакомиться.
– Я хотела вам понравиться.
– Хорошо, вы мне понравились. Дело в шляпе. А что теперь?
Она нахмурилась.
– Вы такой резкий. Вы на меня сердитесь, да? Я что то не так сказала?
– Нет, что вы. Вы мне по прежнему нравитесь. Но если вы и впрямь Флора Галлент, то преследовать меня от самого «Черчилля» вы могли только по

одной из двух причин. Первая: я вас так взволновал, что вы влюбились меня с первого взгляда и полностью потеряли контроль над собой. Эту причину

я с ходу отвергаю, поскольку на мне коричневый костюм, а подобное впечатление я произвожу обычно только в сером костюме. Вторая причина

заключается в том, что вам что то от меня нужно. Я спрашиваю со свойственной мне резкостью: что именно? Излейте душу, и тогда, возможно мне

удастся что нибудь придумать. Смелей, Быстрый Палец!
– Вы умны, – кивнула она. – Но я вам нравлюсь?
– Пока – да. Я бы высказался с большей уверенностью, если бы эта шляпа не скрывала ваших глаз.
Флора спокойно, без лишней суеты, сняла шляпу и положила ее на соседний стул. Волосы поправлять не стала.
– Вот, – сказала она, – тогда я тоже скажу напрямик. Я хочу, чтобы вы помогли мне. Я хочу встретиться с Ниро Вулфом.
Я кивнул.
– Я так и подозревал. Не хочу показаться грубияном – мне приятно с вами общаться, – но почему вы просто не позвонили и не договорились о

встрече?
– Я не посмела. Я никак не могла решиться; лишь увидев вас в «Черчилле», я решила, что не стоит упускать такой случай. Есть три причины, которые

меня останавливают. Во первых, насколько я слышала, Вулф берет очень дорого, а я не настолько богата. Во вторых, он не любит женщин, а это тоже

против меня. Наконец, в третьих, когда к нему обращаются люди, вы наводите о них справки, а я бы не хотела, чтобы слухи о том, что я прибегла к

помощи Ниро Вулфа, достигли ушей моего брата; он не должен об этом знать. Поэтому мне ничего не оставалось, как обратиться к вам: ведь вы можете

заставить мистера Вулфа поступить так, как считаете нужным. Ну вот, кажется, я все испортила.
– Почему?
– Позволила вам вытянуть из меня всю правду. Я же сперва хотела просто подружиться с вами. Я знаю, что вы любите танцевать, да и сама неплохо

танцую. С вами мы бы смотрелись неплохо… я видела вас в баре «Фламинго».
Быстрый переход