Изменить размер шрифта - +
Я точно такой же человек, как все остальные.

Она повернулась к Джорджи.

— Ну а вы, милочка? Как называется ваша любимая книга? Джорджи проглотила основательный кусок гренка с сыром и вДрюг снова обрела голос.

— У меня их целых две самых любимых, — объявила она. — «Смерть от страха», разумеется, замечательная вещь. Но больше всего понравились мне романы «В западне» и «Тайны осени». Я их перечитала несколько раз. — Подбородком она указала на большой плакат из плотного картона, прислоненный к стене. На плакате была изображена молодая женщина необыкновенной красоты, очень модно и элегантно одетая. — Фифи Спинелли я просто обожаю. Не устаю ею восхищаться. Она такая бесстрашная, такая дерзкая!

Джорджи и Эйлин Брэддок принялись живо обсуждать происшествия, в которых довелось участвовать прекрасной и отважной Фифи; воспользовавшись этим, Нэнси осторожно огляделась по сторонам.

На письменном столе она увидела маленький компьютер. Вокруг во множестве были разложены листы писчей бумага. Неприбранную постель тоже усыпали какие-то листы разного формата. Поверх них, заметила юная сыщица, лежали очки с толстыми стеклами. Нэнси немедленно повернулась к Брэддок и буквально впилась взглядом в глаза автора «Тайн осени» и «Смерти от страха». Они были яркого голубого цвета. У Нэнси появилось сомнение. ВДрюг эти глаза на самом деле, скажем, карие и Эйлин Брэддок просто носит голубые контактные линзы?

— …А та глава, где Фифи ползет по грязи в новом платье от парижского портного и во всех своих дорогих бусах, кольцах и браслетах, — она вообще… Она даже превосходит остальное! — Джорджи все никак не могла успокоиться насчет несравненной Фифи Спинелли.

Нэнси печально вздохнула. Теперь ее любимая поДрюга нарушила обет молчания и остановить ее будет, по всей вероятности, нелегко.

— Простите, ради Бога, — прервала она увлекательную беседу, обращаясь к Брэддок. — Совершенно нечаянно я заметила, что вы носите очки. А линзы контактные не носите? Или ваши глаза от природы голубые?

Писательницу, казалось, обескуражило столь бесцеремонное вторжение в чужой разговор. Секунду-Дрюгую она непонимающе глядела на Нэнси. Потом спохватилась:

— Ах, линзы? Я их действительно ношу. Они и сейчас при мне. А в чем, собственно, дело? Какое отношение контактные линзы имеют к предмету, интересующему меня и вашу приятельницу?

Мозг Нэнси заработал с предельной быстротой.

— Видите ли, мысль о них давно пришла мне в голову в связи с вашей главной героиней. Я как раз хотела обсудить ее с вами. Брэддок выглядела заинтригованной.

— Что вы имеете в виду?

— Образ Фифи Спинелли удался вам во всех смыслах. И внешне она так хороша собой, так элегантно одета… Я подумала, что женщина подобного типа должна, наверное, носить контактные линзы. Это очень модно. А потом я решила, что ей следует носить не бесцветные, а окрашенные контактные линзы. Вы, по-видимому, такие и носите?

Эйлин Брэддок нахмурилась.

— На некоторые личные вопросы я не считаю нужным отвечать, мисс Дрю. Или мы ведем беседу о моих книгах, или давайте вообще закончим разговор.

— Примите мои самые искренние извинения, — огорченно промолвила Нэнси. — Мне вовсе не хотелось говорить ничего лишнего, и я не собиралась мучить вас нескромными вопросами. Как-то само собой так получилось. Впрочем, все понятно. Эти несчастные голубые контактные линзы уже второй день не идут у меня из ума, потому что одну такую линзу я нашла в ванной Сэлли Белмонт.

— Вы знакомы с Сэлли Белмонт?

— Ну, не то чтобы очень близко, — потупилась Нэнси.

Быстрый переход