Изменить размер шрифта - +
— Ну и много ты наработала? — спросил он и повернул назад, в библиотеку, и она была вынуждена пойти за ним, чтобы услышать, что он говорит. Кроме того, она подумала, что миссис Пенуорти, возможно, стоит в столовой и слушает их разговор, поэтому прикрыла за собой дверь, но не закрыла се полностью. — Скажи мне, — он взглянул на нее через плечо, — ты звонила Диане? Успокоила ее, что все в порядке?

 — Нет! — Теперь Сара действительно возмутилась. — Если ей нужно, она сама может мне позвонить. Я не знаю, почему она до сих пор не сделала этого.

 — Не знаешь? — Майкл презрительно улыбнулся и повернулся к ней лицом.

 — Ну, конечно, не знаешь. Ты ведь такая невинная!

 Сара почувствовала, как краснеет от его слов, и в бессильной злобе сжала кулаки.

 — Вы не знаете, насколько я невинна, — резко бросила она, забыв, что ей нельзя волноваться.

 — Да, не знаю. — Майкл твердо сжал губы. — И ты все время мне об этом напоминаешь.

 — Я? — Сара задохнулась от возмущения. — Да я первый раз сказала об этом!

 — А тебе и не надо говорить об этом, — сказал он неприятным голосом.

 — Достаточно посмотреть на тебя — все и так видно.

 — Ну так не смотрите на меня! — выкрикнула она, хотя у нее дрожали колени при виде сурового выражения его лица.

 — Как я могу не смотреть на тебя? — парировал он, выразительно оглядывая ее всю. — Ты меня просто сводишь с ума. Я все время вспоминаю, какая ты без этой чертовой одежды, и, несмотря на все мои благие намерения, я опять хочу тебя видеть такой.

 — Нет…

 — Да. — Он не сдвинулся с места, но разделявшее их пространство зарядилось электричеством. — Я ничего не могу с собой поделать. Ты красивая — и я хочу тебя. Ты нужна мне, Сара. Зачем ты меня так мучаешь?

 Сара сглотнула.

 — Вы… вы не должны так говорить…

 — Почему? Ведь это правда. — Он повел широкими плечами. — Я бы не стал тебя обманывать.

 Сара соединила ладони.

 — Я… я думаю… я думаю, вам просто нравится… меня дразнить…

 — Дразнить тебя? — И на его лице промелькнуло удивление. — Ах, Сара! Ты такая… неопытная. Неужели ты на самом деле думаешь, что мне это доставляет удовольствие?

 Сара стояла, переминаясь с ноги на ногу.

 — Я думаю, мне пора заняться рукописью, — неловко пробормотала она, но, пока она говорила, он шагнул за ее спину, плотно закрыл дверь и прислонился к ней.

 Наверное, Сару выдало выражение ее лица, потому что он досадливо поморщился и сказал, выпрямившись:

 — Не бойся. Я не собираюсь удовлетворять свои низменные инстинкты. Просто миссис Пенуорти, как и ты, небольшой специалист по подглядыванию. — Вы хотите сказать… — прошептала еле слышно Сара и показала на дверь, и он кивнул.

 — Тебя это удивляет? Напрасно. Я думаю, весь поселок умирает от любопытства, наблюдая, как мы с тобой живем.

 Сара беспомощно покачала головой, не зная, что ему ответить, и, пока она стояла, пытаясь отогнать от себя то, о чем он говорил, он подошел и встал прямо перед ней. Она отступила на шаг, но на этот раз его пальцы сжали ее запястье, и она не могла от него отодвинуться.

 — Вы же сказали… — возмущенно начала она, и он вызывающе приподнял бровь.

 — Что?

 — Что… что вы… не будете…

 — Что не буду? — И он посмотрел на нее сверху вниз, жестоко усмехнувшись.

Быстрый переход