Изменить размер шрифта - +
Теперь они собираются создать вторую Луну и, тем самым, поднять Атлантиду на поверхность, чтобы править всей планетой, как в древние времена. — Тонкие руки Брэйди сжались в кулаки. — Они поймали меня в пещере, пока я стоял в карауле, — воспользовались чем-то вроде парализующего луча. Притащили меня сюда и рассказали, что собираются сделать. Тут находится машина, способная вырвать всю Европу целиком и отправить ее в космос, чтобы та стала второй Луной.

— Но это же уничтожит мир! — воскликнул Тони.

— Это только часть их плана. Они утратили почти всю науку и обладают лишь парой машин и устройств, которые прихватили в день исхода из Атлантиды. Приборы постепенно теряют свою мощь. На затонувшей Атлантиде Тутмос и его последователи смогут найти секретное оружие, которое позволит им править миром. Но для начала они хотят создать еще одну Луну, чтобы уничтожить Европу и разрушить остальной мир землетрясениями, приливными волнами и ураганами. В Алу они будут в безопасности. И выйдут на поверхность после того, как вода, поглотившая Атлантиду, заполнит бездну, оставшуюся на месте Европы, чтобы вернуться на свой континент, находящийся к западу от Канарских островов.

— Машина, чтобы создать Луну! — голос Десквера звучал почти насмешливо. — Это невероятно!

— Такое уже произошло один раз. Принцип основан на резонансе. Колонна людей, марширующих в унисон, может развалить мост — вы это знаете. Правильно подобранная вибрация способна превратить здание в гору обломков. Звуковые волны нарушают молекулярную структуру Земли, и у Тутмоса есть машина, которая фокусирует волны прямо через планету. Сначала в Европе будут небольшие землетрясения, потом мощные толчки. Затем они станут еще сильнее. В конце концов весь континент вырвется, а центробежные силы унесут его на орбиту. Тутмос объяснил все до мельчайших подробностей...

 

Голова быка внезапно дернулась вперед. Раздался резкий неприятный хруст. Тело капитана Брэйди медленно наклонилось и согнулось. Потом упало с трона.

Выругавшись, Десквер бросился вперед. Он дотронулся до пасти чудовища, отдернул руку, затем проверил сердцебиение Брэйди. Через секунду пожал плечами.

— Ну, он рассказал нам достаточно. А теперь... — Командир выпрямился и медленно обвел взглядом свой отряд. — Теперь нам надо найти и уничтожить эту машину... верно?

Казалось, он даже слегка расстроился, что трое братьев одновременно кивнули. Но его слова были вполне предсказуемы.

— Нам нужна информация. Так. Для начала нужно, чтобы кто-то выдал ее нам. В идеале — Тутмос... но, думаю, мы не можем особо привередничать.

— Вы верите в то, что рассказал капитан? — выпалил Джимми.

В качестве ответа Десквер обвел храм рукой.

— Посмотри сам. Современная цивилизация не могла это построить. Я прожил в Подземной Сахаре много лет, и... ну, по крайней мере, прежде чем действовать, я удостоверюсь, так это или нет. И позволь напомнить, что задавать вопросы — не твое дело.

Его холодный взгляд задержался на юноше.

— Я раздобуду информацию, командир, — быстро сказал Тони.

— Отлично. — кивнул Десквер. — Мне нечего тебе сказать, чего бы ты еще не знал. Большинство коптов знает английский, если нет — тащи пленника сюда. А мы останемся тут.

Тони взглянул на растянувшееся ужасное тело, которое совсем недавно было капитаном Брэйди, буднично махнул рукой Филу и Джимми и ушел. Быстро пробираясь по заваленному разрушенными колоннами темному проходу, он остановился, лишь когда вышел из храма. Там, присев в полумраке, осмотрелся.

Признаков жизни нигде не было видно. Вдалеке виднелась пасть туннеля, через который они вошли в Алу. Дойдя до края здания, Тони осторожно заглянул за угол. Он увидел арочный переход, где никого не было, хотя некоторое время назад по нему проходили «боги».

Быстрый переход