Изменить размер шрифта - +
 — И кроме руля и замка зажигания в кабине ни к чему не притрагивайся!

Катрина забралась в кабину пикапа, а Джек устроился за рулем своего порше. Спустя мгновение оба двигателя с ревом и урчанием ожили, и свет фар пронзил сгустившуюся тьму. Затем захрустел гравий под колесами: сообщники по очереди вывернули на узкую дорогу. Зак быстро пригнулся под мелькнувшими лучами света. Наконец, обе машины растворились в ночи, и снова стало тихо.

Какое-то время потрясенный Зак стоял как изваяние.

Катрина и в самом деле помогает этому ублюдку!

Его охватили противоречивые чувства. Конечно, Джека-то он сдаст без малейшего сомнения. Но тогда придется выдать и девушку, рассказать о ее соучастии, о том, как она помогала избавиться от трупа. Пойдет ли он на такое? Похоже, игры закончились. Теперь все стало слишком серьезно.

Зак достал мобильник и набрал номер полиции.

 

Глава 18

 

Катрина, как и было велено, держалась метрах в десяти-пятнадцати от порше Джека, пока они двигались по шоссе номер два на запад, в сторону Скайкомиша. Вот промелькнуло место, где она когда-то подобрала Зака. В голове у девушки туг же возникли вопросы: а если бы она выехала из Сиэтла в пятницу днем, а не вечером? Если бы выбрала другой маршрут, по федеральной магистрали номер девяносто, с которой свернула бы на шоссе девяносто семь и въехала в Ливенворт с другой стороны? Наконец, если бы просто проигнорировала голосующего Зака? Все эти сценарии из параллельных миров вели к одному и тому же выводу: тогда она не опрокинула бы первую костяшку домино. Не пришлось бы врать Заку про местожительство. А он в «Утках и селезнях» не брякнул бы про выдуманный коттедж перед всеми ее коллегами. И она не стала бы снимать этот чертов дом, чтобы доказать то, что и доказывать-то не следовало. На Джека не напал бы Чарли, и он не совершил бы того, что совершил.

Впереди показались огни маленького городка. Стоп-сигналы порше вспыхнули красным, и Катрина тоже замедлилась. Шоссе вело прямо в центр населенного пункта. Они проехали мимо ошивающихся перед круглосуточным универсамом подростков на скейтбордах, мимо бредущей по тротуару семьи да одинокого старика с длинной бородой, сидящего на скамейке перед почтовым отделением. Обыденность происходящего вокруг напомнила Катрине, как же прекрасна нормальная спокойная жизнь. Но, в противоположность ей, она сидела за рулем угнанного пикапа, с распростертым в кузове окровавленным трупом его владельца. До этого девушке лишь раз довелось испытать подобный ужас и растерянность — когда врачи сообщили ей и Шону о его неизлечимой болезни. Смерть, мрачно подумала Катрина, заставляет понять ценность жизни.

Но вот городок остался позади, и они снова прибавили газу. Постепенно уверенность возвращалась к Катрине. Она все сделает как сказал Джек. И он прав: если они инсценируют автокатастрофу, у полиции не возникнет оснований заподозрить преступление. Ведь аварии происходят постоянно. Они с Джеком проснутся завтра утром и прочтут о трагедии в местной газете: престарелый водитель заснул за рулем и в результате последовавшего дорожно-транспортного происшествия погиб. Солнце по-прежнему будет вставать и садиться, жизнь вновь пойдет своим чередом. В понедельник утром она вернется в Каскадскую школу, и ее повседневная рутина продолжится. А весь этот ужас останется в прошлом.

Вот только как потом сложатся ее отношения с Джеком? Он — преступник в бегах, изгой общества. Сможет ли она связать свою судьбу с таким мужчиной? И пребывать в вечном страхе, что однажды прошлое его все-таки настигнет? Каждый день, возвращаясь с работы, она будет гадать, не наступил ли этот день и встретит ли ее дома Джек.

Катрина покачала головой. Какая же она лицемерка!

Пора бы уже понять, что отныне она тоже преступница.

 

* * *

Минут через двадцать они достигли окраины Скайкомиша.

Быстрый переход