|
— Да и пожалуйста, — огрызнулась она. — Делай что хочешь. Все равно ведь поступишь по-своему.
Катрина уже выбралась из машины, как вдруг ее настигла ужасная мысль.
— Джек, — нагнулась она в открытую дверцу, — ты ведь только поговоришь с ним, правда?
— Господи, Кэт! Что я, по-твоему, собираюсь ему сделать? Раздробить коленные чашечки?
Да откуда ей знать! Раздробить коленные чашечки! А может, что и похуже?
— Обещай мне, что дело ограничится только разговором!
Парень насупился, но выпалил:
— Пальцем не притронусь к его гребаному драгоценному телу! Устраивает?
Катрине, однако, совсем не понравилось, как он это сказал.
— Извини, — тут же смягчился Джек. — Но мне необходимо уладить этот вопрос.
— Ты не знаешь, где он живет.
— Найду, не беспокойся.
Девушка захлопнула дверцу и отошла от машины. Порше сделал крутой разворот и с ревом помчался по улице.
Глава 25
Зак сидел на диване в своем подвале и пытался разобраться с обуревавшими его мыслями, как вдруг в дверь наверху постучали. Он нахмурился. За все время, что он здесь жил, гости к нему еще ни разу не наведывались. Парень решил подождать. Стук повторился — звук был громким и звонким, словно стучали кольцом на пальце. Хозяйка квартиры, что ли? Но у него никаких задолженностей по счетам.
Пришедший определенно не собирался сдаваться, и новая серия ударов прозвучала уже громче.
Зак скривился. Наверное, это те иеговисты, что заглянули к нему на прошлой неделе: старушка да тощая девушка, вылитая Панки Брюстер из сериала. Процитировали стих из Библии и осведомились, верит ли он в это. В ответ на что Зак поинтересовался, верят ли они в смурфиков, и захлопнул дверь у них перед носом.
Бах, бах, бах!
Да что же это такое? Зак поднялся по лестнице, по-прежнему сомневаясь, стоит ли реагировать на стук, и отодвинул занавеску с окошка на двери. За стеклом его потрясенному взору предстал Джек.
У парня мелькнула было мысль запереть дверь и броситься вниз, однако он поборол в себе унизительное искушение, открыл дверь и настороженно буркнул:
— Ну?
— Привет, Зак! — жизнерадостно отозвался визитер. — Как дела, братан?
— Чего надо?
На лице Джека сияла улыбка, вот только его черные глаза оставались непроницаемыми.
— Да подумал вот, не помешало бы нам переговорить. С глазу на глаз.
Черт! Именно этого Зак и боялся. Каким-то образом Джек прознал, что он стал свидетелем убийства старика. Как бы не обернулось его гостеприимство чем-то очень плохим.
— Я ненадолго, — добавил Джек и бесцеремонно ввалился внутрь, вынудив Зака шагнуть назад. На крохотной площадке не хватало пространства для маневра, и он едва не слетел вниз по лестнице.
— Да ты чего такой нервный, Зак? — Джек пристально уставился на него сверху вниз.
— Это незаконное вторжение.
Джек закрыл за собой дверь и повернул замок. В тишине дома щелчок засова прозвучал пугающе громко. Затем незваный гость спустился вниз.
— Незаконное вторжение? Хм, а мне показалось, ты сказал «входи».
Зак попятился в комнату и предусмотрительно зашел за диван.
— Так чего ты хочешь?
— Как я и сказал, просто поговорить. — Джек остановился перед диваном, так что между ними теперь было не больше метра. Он кивнул на одно из кресел: — Садись же.
— Предпочитаю постоять.
— Сядь, Зак. — На этот раз в голосе прозвучали стальные нотки, и хозяин комнатушки предпочел внять просьбе, устроившись в дальнем кресле. |